Examples of using "Ficou" in a sentence and their arabic translations:
حسناً، الأمر ليس كذلك. بل ازداد سوءاً.
انظر، كل هذه...
هل جُنِنْت؟
هي صارت غنية .
أصبحت سعيدة.
هو صار غني .
- تحسنت.
- تحسن الوضع.
- لم يصب أحد بأذى.
- لم يصب أحد بجروح
ابتل توم بشدة.
ابيضّ وجه ليلى.
غضب سامي غضبا شديدا.
وإخوانه لقد جن جنونها
إحمرّ وجهها.
غضب.
غضب سامي غضبا شديدا.
ولم يتوقف الأمر هناك.
حسناً، غدت مثيرة بعد ذلك،
"توم" لم يكن متفاجئًا أبدًا.
انطفأ هاتفي الخلوي.
لقد هدأ المنزل.
بقي فاضل في الأعلى.
بقى سامي بعيدا عن المشاكل.
علقت في كل هذه الخيوط العنكبوتية.
انفصل جرو عن القطيع.
بقيت بلا حراك وحاولت الاختباء.
أدام النظر إلى الرسم.
توم أُعتُقِل في الزحمة.
ازداد اهتمام فاضل بالإسلام.
حسناً، هذا جيد. أنزل هذه.
صدم الجميع بعد ذلك الوقت
غضب.
أصيبت العائلة الموجودة على هذه الطاولة أيضا بالمرض.
- كَم لبثت؟
- كَم أقمت؟
علق في شق صغير هناك. حسناً، لنربطه، هكذا.
ذهب سوق الأسهم لدينا رأسا على عقب
كيف أصبح ثريا؟ كيف أصبح رئيسا؟
الثلج عازل رائع. ضيق للغاية ومريح.
لكنها لم تبتعد. ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.
وهكذا بدا الأمر. كما لو أن الاستخبارات المركزية كتبت هايكو.
توفر الجروف بعض الأمان. لكنه تُرك وحده.
مرة واحدة حصلت على الخلط لأن صحفية تسمى خنزير سمين
وذلك حين تركت الوكر وأصابها الخوف.
الجميع في الحجر الصحي في المنزل. ثم تم تطهير جميع الشوارع.
اصبعي تحول الى بني بعد ان غمرته في محلول برمنغانات البوتاسيوم الكثيف جزئياً.