Translation of "Comunicar" in French

0.007 sec.

Examples of using "Comunicar" in a sentence and their french translations:

Comunicar-se é bom.

Parler, c'est bien.

Como posso me comunicar contigo?

Où puis-je prendre contact avec toi ?

Você ainda precisa se comunicar

vous avez encore besoin de communiquer

Podermos nos comunicar com você.

être capable de communiquer avec vous.

E comunicar a vida na favela.

et communiquer la vie dans la favela.

É preciso comunicar-lhe a notícia.

Il faut lui communiquer la nouvelle.

Tom diz que pode se comunicar com os mortos.

Tom dit qu'il peut communiquer avec les morts.

Vim para lhe comunicar que não fiz como o planejado.

- Je viens vous informer que je n'ai pas fait comme prévu.
- Je viens t'informer que je n'ai pas fait comme prévu.

Às vezes é preciso ser frio para comunicar certas notícias.

- On doit parfois garder son sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.
- Quelquefois, il est nécessaire d'être de sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.

- Foi-nos absolutamente impossível de vos comunicar isto a tempo.
- Não nos foi possível avisar-vos mais cedo.
- Foi absolutamente impossível comunicar-vos isto a tempo.

Il nous a été malheureusement impossible de vous prévenir.

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

elle peut communiquer avec le troupeau à l'autre bout de la ville.

Estudar como se comunicar de forma eficaz é um tempo bem gasto.

- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien dépensé.
- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien employé.

Gostaria de aprender Inglês para poder se comunicar com o mundo inteiro.

Je voudrais apprendre l'anglais pour pouvoir communiquer avec le monde entier.

Os computadores podem comunicar-se uns com os outros por meio da Internet.

Les ordinateurs peuvent communiquer entre eux via Internet.

No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros.

L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.

Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement.