Translation of "Começando" in French

0.006 sec.

Examples of using "Começando" in a sentence and their french translations:

- Só estou começando.
- Estou apenas começando.

- Je commence à peine.
- Je ne fais que commencer.

Só estou começando.

Je viens tout juste de commencer.

Estou apenas começando.

Je commence à peine.

- Está começando a esfriar.
- Está começando a ficar frio.

Il commence à faire froid.

Estava começando a nevar.

Il commençait à neiger.

Estou começando a melhorar.

Je commence à m'améliorer.

Está começando a chover.

Il commence à pleuvoir.

O dia está começando.

Il se mit à faire jour.

Quando eu estava começando.

quand je commençais.

- Está começando a fazer frio.
- Começa a fazer frio.
- Está começando a esfriar.
- Está começando a ficar frio.

Il commence à faire froid.

- Estou começando a perder a paciência.
- Estou começando a ficar sem paciência.

Je commence à perdre patience.

Começando a fazer trabalho adicional

commencer à faire du travail supplémentaire

Estou começando a me lembrar.

Je commence à m'en souvenir.

Estou começando a gostar disso.

Je commence à trouver cela plaisant.

Estou começando com a cerveja.

Je suis en train de commencer avec la bière.

A festa está apenas começando.

La fête ne fait que commencer.

Estou começando a ficar assustado.

Je commence à avoir peur.

Estou começando a ficar entediado.

Je commence à m'ennuyer.

O trabalho está apenas começando.

Le travail ne fait que commencer.

Está começando a esfriar aqui.

Il commence à faire froid ici.

Está começando a ficar frio.

Il commence à faire froid.

Está começando a nevar suavemente.

- La neige commence doucement à floconner.
- Il commence à neigeoter.

- Está começando a fazer frio.
- Começa a fazer frio.
- Está começando a ficar frio.

Il commence à faire froid.

Felizmente, isso está começando a mudar.

Heureusement, tout ça commence à changer.

A maçã está começando a estragar.

La pomme commence à pourrir.

Estou começando a ficar com fome.

Je commence à avoir faim.

Estou começando a perder a paciência.

Je commence à perdre patience.

Ela está começando a tocar piano.

Elle commence à jouer du piano.

Você está começando a me irritar.

- Tu commences à m'ennuyer.
- Vous commencez à m'ennuyer.

Estou começando a entender a ideia.

Je commence à saisir l'idée.

Você está começando a me assustar.

- Tu commences à me faire peur.
- Vous commencez à me faire peur.

Os seus problemas só estão começando.

- Tes problèmes ne font que commencer.
- Vos problèmes ne font que commencer.

- Sua idade está começando a afetá-lo.
- A idade dele está começando a se fazer sentir.

- Son âge commence à le trahir.
- Son âge commence à se faire sentir.

Nada mal para quem está começando agora.

- Pas mal pour un débutant.
- Pas mal pour une débutante.

Já estou começando a me sentir melhor.

Je commence à me sentir déjà mieux.

Eu estou começando a gostar de você.

- Je commence à vous apprécier.
- Je me mets à t'apprécier.

Eu estava começando a perder a esperança.

Je commençais à désespérer.

Estamos começando um trabalho longo e difícil.

Nous commençons un travail qui est long et difficile.

Todo mundo está começando a ficar nervoso.

Tout le monde commence à être sur les nerfs.

Quando era uma criança começando com SEO.

quand j'étais un gamin débutant en tant que SEO.

Mas digamos que você está apenas começando

Mais disons que vous débutez

Começando a considerar após esta hora, este homem

Commençant à considérer après cette heure, cet homme

Ainda estamos começando a conhecer uns aos outros.

On apprend encore à se connaître.

Estou começando a me acostumar com o escuro.

Je commence à m'habituer à l'obscurité.

Estou começando a sentir falta de minha namorada.

- Je commence à m'ennuyer de ma petite amie.
- Je commence à me languir de ma petite amie.

Finalmente está começando a fazer sentido para mim.

Cela commence enfin à avoir un sens pour moi.

- Estou começando nessa noite.
- Vou começar nessa noite.

Je commence dès ce soir.

Ele está começando a pegar nos meus nervos.

Il commence à m'énerver.

Vamos tentar resolver o mistério começando com estas perguntas.

Essayons de résoudre le mystère en commençant par ces questions.

Eu estou começando a me sentir culpado sobre isso.

Je commence à me sentir coupable à ce sujet.

Estou começando a me divertir no meu novo trabalho.

Je commence à prendre du plaisir dans mon nouveau travail.

Seu senso de humor está começando a se manifestar.

Ton sens de l'humour commence à se manifester.

Tom estava começando a se sentir um pouco desconfortável.

Tom commençait à se sentir un peu mal à l'aise.

Fala galera! Estamos começando mais um vídeo no YouTube.

Salut les gars! Nous commençons une autre vidéo sur YouTube.

Estou começando a entender o espírito de Toki Pona.

Je commence à comprendre l'esprit du toki pona.

Que se você estiver começando e for um estagiário,

si vous commencez et vous êtes un stagiaire

E então eu estava começando Viewership, minha nova empresa,

et puis je commençais L'audience, ma nouvelle compagnie,

Toda essa discussão está começando a me dar nos nervos.

Toutes ces querelles m'usent les nerfs.

Quando está começando em um novo nicho. Isso é paixão.

quand vous commencez votre nouvelle niche, c'est la passion.

Mas quando eu estava começando, eu era uma criança de

Mais quand je commençais dehors, j'étais un petit enfant.

As flores estão começando a crescer e tudo está ficando verde.

Les fleurs commencent à pousser et tout devient vert.

O meu bonsai, que é uma cerejeira, está começando a florir.

Mon bonsaï, qui est un cerisier, commence à fleurir.

Nós estávamos apenas começando a fazer isso quando começou a chover.

Nous avions à peine commencé à le faire quand il se mit à pleuvoir.

Agore, se você não for uma startup financiada, se estiver começando do zero,

Maintenant, si vous n'êtes pas financé par capital de risque démarrage, vous êtes scrappy,

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

Si vous pensez qu'il y a un meilleur chemin dès le départ, choisissez "revisionner l'épisode".

Começando com esses 5 minutos e continuando com a mentira contada para chamar a atenção

Commençant par ces 5 minutes, puis continuant avec le mensonge dit d'attirer l'attention

- O show já vai começar.
- O concerto está quase começando.
- A apresentação está perto de começar.

- Le concert commence tout de suite.
- Le concert va bientôt commencer.