Translation of "Nevar" in French

0.005 sec.

Examples of using "Nevar" in a sentence and their french translations:

Vai nevar.

Il va neiger.

Pode nevar.

Il neigera peut-être.

Começou a nevar.

- Il s'est mis à neiger.
- Il a commencé à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Costuma nevar aqui.

Il neige souvent ici.

Vai nevar hoje.

Il va neiger aujourd'hui.

Eu vi nevar.

J'ai vu neiger.

Amanhã vai nevar.

- Il va neiger demain.
- Demain il va neiger.

Estava começando a nevar.

Il commençait à neiger.

Duvido que vá nevar.

Je doute qu'il neigera.

- Parou de nevar há uma hora.
- Parou de nevar faz uma hora.
- Parou de nevar tem uma hora.

Il s'est arrêté de neiger il y a une heure.

- Pode nevar.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

Il va peut-être se mettre à neiger.

Começou a nevar de novo.

Il neige à nouveau.

Vai nevar hoje à noite?

- Est-ce qu'il va neiger ce soir ?
- Va-t-il neiger ce soir ?

- Amanhã vai nevar.
- Nevará amanhã.

Il neigera demain.

Eu duvido que vá nevar.

Je doute qu'il neigera.

Você acha que vai nevar?

- Penses-tu qu'il va neiger ?
- Pensez-vous qu'il va neiger ?

Acho que vai nevar amanhã.

Je crois qu'il va neiger demain.

Está começando a nevar suavemente.

- La neige commence doucement à floconner.
- Il commence à neigeoter.

- Pode nevar.
- Talvez neve.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

Peut-être neigera-t-il.

Parece que vai nevar esta noite.

Il est probable qu'il neigera ce soir.

Segundo a previsão vai nevar amanhã.

- Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.
- Selon la météo, demain il va neiger.
- D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain.

- Parece neve.
- Parece que vai nevar.

- Ça ressemble à de la neige.
- On dirait de la neige.

Você acha que vai nevar amanhã?

- Est-ce que tu penses qu'il va neiger demain ?
- Pensez-vous qu'il va neiger demain ?

- Costuma nevar aqui.
- Aqui neva muito.

Il neige souvent ici.

Se nevar, os aviões não poderão decolar.

S'il neige, les avions ne pourront pas décoller.

De acordo com o rádio, vai nevar amanhã.

- Selon la radio, il neigera demain.
- D'après la radio, il va neiger demain.
- D'après la radio, il neigera demain.
- Selon la radio, il va neiger demain.

Se amanhã nevar, eu farei um boneco de neve.

S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige.

A partir de amanhã vai nevar por uma semana.

À partir de demain, il neigera pour une semaine.

Vai começar a nevar ao meio-dia ou depois?

Est-ce qu'il commencera à neiger à midi ou plus tard ?