Translation of "Cima" in French

0.009 sec.

Examples of using "Cima" in a sentence and their french translations:

Olho para cima

Chercher

Olhe para cima!

Regarde en haut !

cima do primeiro.

au-dessus du premier.

Está lá em cima.

C'est à l'étage au-dessus.

Tom olhou para cima.

- Tom a levé les yeux.
- Tom leva les yeux.

- Eu tenho de ir lá para cima.
- Tenho de ir lá para cima.
- Eu tenho que ir lá para cima.
- Tenho que ir lá para cima.

- Je dois monter.
- Je dois monter à l'étage.

Atirar a teia por cima.

elle s'est posée sur sa proie.

Eu estava lá em cima.

- J'étais en haut.
- J'étais là-haut.

Ei você! Aqui em cima.

Toi, là ! En haut !

- Há uma tesoura em cima da carteira.
- Tem uma tesoura em cima da carteira.

Il y a une paire de ciseaux sur le bureau.

- O dicionário está em cima da carteira.
- O dicionário está em cima da escrivaninha.

Le dictionnaire est sur le bureau.

Certo, passamos a corda por cima.

Bon, on lance la corde.

Não se sente em cima disso.

- Ne t'assois pas dessus.
- Ne t'assieds pas dessus.

Mãos para cima! É um assalto.

Haut les mains ! C'est un hold-up.

Só por cima do meu cadáver!

- Par-dessus mon cadavre !
- Il faudra passer par-dessus mon cadavre !
- Il faudra me passer sur le corps !

Tom está no andar de cima.

Tom est en haut.

Os quartos ficam lá em cima.

Les chambres sont en haut.

Tom deu em cima da garçonete.

Tom a flirté avec la serveuse.

Ele tem o nariz para cima.

Il garde le nez en l'air.

- Não posso alcançar a prateleira de cima.
- Eu não posso alcançar a prateleira de cima.

Je ne peux pas atteindre l'étagère du haut.

- Ela pôs a revista em cima da mesa.
- Ela botou a revista em cima da mesa.
- Ela colocou a revista em cima da mesa.

Elle a mis le magazine sur la table.

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

Il posa la boîte sur la table.

Vejo uma flor em cima da escrivaninha.

Je vois une fleur sur le bureau.

O que há em cima da carteira?

Qu'est-ce qui est sur le bureau ?

- Qual é?
- E aí?
- Tudo em cima?

Quoi de beau ?

O banheiro fica no andar de cima.

- Les toilettes sont au-dessus.
- La toilette est au-dessus.

Não coloque nada em cima da caixa.

- Ne mettez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.
- Ne placez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.

O cachorro está em cima da cadeira.

Le chien est sur la chaise.

Em cima da mesa havia muito dinheiro.

Sur la table se trouvait beaucoup d'argent.

As chaves estão em cima da mesa.

Les clés sont sur la table.

O gato está em cima da mesa.

Le chat est sur la table.

O avião voou por cima da montanha.

L'avion survola la montagne.

O gato pulou em cima da mesa.

- Le chat sauta sur la table.
- Le chat a sauté sur la table.

O dinheiro está em cima da mesa.

L'argent est sur la table.

O que está acontecendo aí em cima?

Que se passe-t-il, là-haut ?

Os quartos estão no andar de cima.

Les chambres sont en haut.

A maçã está em cima da mesa.

La pomme est sur la table.

Há dois pratos em cima da mesa.

Il y a deux assiettes sur la table.

Não posso alcançar a prateleira de cima.

Je ne peux pas atteindre l'étagère du haut.

Há uma tesoura em cima da carteira.

Il y a une paire de ciseaux sur le bureau.

Tem um livro em cima da mesa.

Il y a un livre sur la table.

As crianças estão dormindo lá em cima.

Les enfants dorment à l'étage.

Pus a mão em cima da mesa.

J'ai mis les mains sur la table.

A biblioteca fica no andar de cima.

La bibliothèque est à l'étage.

Nós vamos para o andar de cima.

Nous montons.

Tem uma maçã em cima da mesa.

Une pomme se trouve sur le bureau.

Coloque este livro em cima dos outros.

Mets ce livre au-dessus des autres.

Preciso de uma lanterna aqui em cima.

J'ai besoin d'une lampe de poche ici.

A caneta está em cima da mesa.

- Le stylo est sur la table.
- Le stylo-plume est sur la table.

Não ponham nada em cima da caixa.

Ne mettez rien sur la boîte.

Coloque o livro em cima dos outros.

Mets le livre sur les autres.

Coloque a faca em cima da mesa.

Mets le couteau sur la table.

- Eu caí em cima dele e quebrei a perna.
- Eu caí em cima dela e quebrei a perna.

Je suis tombé et je me suis cassé la jambe.

- Coloque o livro em cima da carteira.
- Ponha o livro em cima da carteira.
- Bote o livro em cima da carteira.
- Coloque o livro sobre a carteira.
- Bote o livro sobre a carteira.
- Ponha o livro sobre a carteira.
- Põe o livro em cima da carteira.
- Coloca o livro em cima da carteira.
- Bota o livro em cima da carteira.

Mets le livre sur le bureau.

A Terra, vista de cima, parece uma laranja.

La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.

O gato está dormindo em cima da mesa.

- Le chat dort sur la table.
- Le chat est en train de dormir sur la table.

Há dois gatos dormindo em cima da cama.

- Deux chats dormaient sur le lit.
- Il y a deux chats qui dorment dans le lit.

O gato está sentado em cima da mesa.

Le chat se trouve sur la table.

Alguém esqueceu uma mochila em cima do banco.

Quelqu'un a oublié un sac sur le banc.

O gato está sentado em cima da escrivaninha.

Le chat est assis sur la table.

O meu quarto é logo ali em cima.

Ma chambre est juste au-dessus.

Tom colocou a carteira em cima da cômoda.

Tom posa son porte-monnaie sur la commode.

Ele me fez cantar em cima do palco.

Il m'a fait chanter sur la scène.

Puxe a planta para cima, incluindo as raízes.

Arrache la plante par les racines.

Tom esqueceu as chaves em cima da mesa.

Tom a oublié les clés sur la table.

Resultados que estão recebendo mais cliques para cima.

les résultats qui obtiennent plus de clics.

- Estarei no andar de cima se você precisar de mim.
- Estarei lá em cima se você precisar de mim.

Je serai à l'étage si tu as besoin de moi.

E fazemos como os orangotangos, acampamos lá em cima.

et camper dedans comme le font les orangs-outans.

Já lhe pus todo o meu peso em cima.

Là, je mets tout mon poids dessus.

Uma grande ponte foi construída por cima do rio.

Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière.

Podíamos ver todos os prédios de cima da colina.

À partir de la colline, nous pouvions voir tous les immeubles de la ville.

Um bolo de aniversário com doze velas em cima.

Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus.

Há um livro sobre dança em cima da carteira.

Il y a un livre sur la danse sur le bureau.

De quem é o dicionário em cima da mesa?

À qui appartient le dictionnaire sur la table ?

De quem é o livro em cima da mesa?

À qui est le livre sur la table ?

De repente, um cachorro pulou em cima de mim.

Soudain, un chien m'a sauté dessus.

O gato está em cima ou embaixo da cadeira?

Le chat est-il sur ou sous la chaise?

"Você viu meu celular?" "Está em cima da mesa."

«Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table.»

E eventualmente, eles vão colocar esse segundo para cima,

Eventualmente, eles começam a te colocar para cima porque

Finalement, ils commencent vous pousser vers le haut parce qu'ils

Para o seu site usando o arrastar para cima.

à votre site Web faire le balayage,

Eu sei que muitas pessoas não arrastam para cima.

Je sais que beaucoup de gens ne balaient pas.

Equilibramo-nos sobre uma corda e rastejamos por cima dela.

Il s'agit de se tenir en équilibre sur une corde et de ramper dessus.

Mas, aqui em cima, há menos adultos para a proteger.

Mais là-haut, il y a moins d'adultes pour la protéger.

Yahu, como povo, vamos nos manter em cima de algo.

Yahu, en tant que peuple, gardons le contrôle de quelque chose.

Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.

- N'essayez pas de me mettre tout ça sur le dos.
- N'essaie pas de me mettre tout ça sur le dos.

Você pode me passar o jornal de cima da mesa?

Pouvez-vous me tendre le journal qui se trouve sur la table ?