Translation of "Acordei" in French

0.009 sec.

Examples of using "Acordei" in a sentence and their french translations:

- Eu te acordei?
- Te acordei?

- Vous ai-je réveillé ?
- Vous ai-je réveillés ?
- Vous ai-je réveillée ?
- Vous ai-je réveillées ?
- T'ai-je réveillé ?
- T'ai-je réveillée ?

Eu acordei.

- Je suis réveillé.
- Je me suis réveillé.

Eu acordei vocês?

Je vous ai réveillés, les mecs ?

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

Je me suis levé tôt hier.

- Estava nevando quando eu acordei.
- Quando eu acordei, estava nevando.

Quand je me suis réveillée, il neigeait.

Acordei-me cedo hoje.

- Je me suis réveillé tôt aujourd'hui.
- Aujourd’hui, je me suis réveillé tôt.
- Je m'étais levé tôt aujourd'hui.
- Je me suis levé tôt aujourd'hui.

Eu acordei o Tom?

Est-ce que j'ai réveillé Tom ?

Eu acordei muito tarde.

Je me suis réveillé trop tard.

Quando acordei estava nevando.

Il neigeait quand je me suis réveillé.

Quando eu acordei, estava nevando.

- Quand je me suis réveillé, il neigeait.
- Quand je me suis réveillée, il neigeait.

Hoje eu acordei muito cedo.

Aujourd'hui, je me suis levé très tôt.

Estava nevando quando eu acordei.

- Quand je me suis réveillé, il neigeait.
- Lorsque je me réveillai, il neigeait.
- Il neigeait quand je me suis réveillé.
- Quand je me suis réveillée, il neigeait.
- Il neigeait quand je me suis réveillée.

Eu acordei cedo esta manhã.

Je me suis levée tôt ce matin.

- Quando acordei, era quase meio-dia.
- Era quase meio-dia quando eu acordei.

Il était presque midi quand je me suis réveillé.

Quando acordei, eu estava no carro.

Quand je me réveillai, j'étais dans la voiture.

Acordei às sete horas da manhã.

- Je me suis réveillé à sept heures du matin.
- Je me suis réveillée à sept heures du matin.

Quando eu acordei, eu estava triste.

Quand je me suis réveillé j'étais triste.

Quando acordei, era quase meio-dia.

Il était presque midi quand je me suis réveillé.

Eu acordei logo, mas eles continuaram dormindo.

Je viens de me réveiller mais ils dormaient toujours.

Hoje eu acordei com dor de cabeça.

Je me suis levé avec un mal de crâne ce matin.

Quando acordei, o Sol já estava alto.

Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut.

- O que você estava sonhando quando eu te acordei?
- O que você estava sonhando quando te acordei?

- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ?
- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillée ?

Acordei e achei que tudo fora um sonho.

Je me suis réveillé pour me rendre compte que tout avait été un rêve.

Eu acordei, tremendo e encharcado de suor frio.

Je me suis réveillé, frissonnant et baigné d’une sueur froide.

Quando acordei, todos os demais passageiros já haviam saído.

Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.

Assim que eu acordei, a dor de cabeça voltou.

Dès que je me suis réveillé, le mal de tête est revenu.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

Je viens de me lever.

Com que você estava sonhando quando eu te acordei?

- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillé ?
- À quoi rêvais-tu quand je t'ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillé ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillée ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillés ?
- À quoi rêviez-vous quand je vous ai réveillées ?
- De quoi rêvais-tu lorsque je t'ai réveillé ?

Eu estava me sentindo doente quando acordei de manhã.

- Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me sentais malade.
- Lorsque je me suis réveillé ce matin, je me suis senti malade.
- Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me sentais malade.
- Lorsque je me suis réveillée ce matin, je me suis sentie malade.