Translation of "Abram" in French

0.008 sec.

Examples of using "Abram" in a sentence and their french translations:

Abram a porta.

Ouvrez la porte.

Não o abram.

Ne l'ouvre pas.

Abram os olhos.

Ouvrez vos yeux.

Abram a boca!

Ouvrez la bouche !

Não abram a janela.

N'ouvrez pas la fenêtre.

- Abra!
- Abram!
- Abre!
- Abri!

- Ouvre !
- Ouvrez !

Não abram os seus livros.

N'ouvrez pas vos livres !

- Abra o capô.
- Abram o capô.

Ouvrez le capot.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

- Ouvrez avec précaution.
- Ouvrir avec précaution.

Abram os livros na página cem.

Ouvrez vos livres à la page cent.

- Não o abra.
- Não o abram.

N'en ouvrez plus.

Abram o livro na página nove.

- Ouvrez le livre en page neuf.
- Ouvrez le livre à la page neuf.

- Não abra esta caixa.
- Não abram essa caixa.

- N'ouvre pas cette boîte.
- N'ouvrez pas cette boîte.

- Não abra esta janela.
- Não abram esta janela.

- N'ouvre pas cette fenêtre.
- N'ouvrez pas cette fenêtre.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.
- Abram o coração.

- Ouvre ton cœur.
- Ouvrez votre cœur !

- Abra seus olhos, por favor.
- Abram seus olhos, por favor.

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

- Abra seu livro na página dez.
- Abram seu livro na página dez.

Ouvrez votre livre page dix.

"Abram os seus livros na página 48." "Eu não trouxe o meu."

« Ouvrez vos livres page 48. » « Je n'ai pas apporté le mien. »

- Abra a sua boca!
- Abre a boca!
- Abram a boca!
- Abra a boca!

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

- Abram os olhos.
- Abra os olhos.
- Abre os olhos.
- Abre os teus olhos.

- Ouvrez vos yeux.
- Ouvre les yeux.
- Ouvrez les yeux.
- Ouvre tes yeux.

- Abra a sua boca!
- Abra a boca.
- Abre a boca.
- Abram a boca!

- Ouvre la bouche !
- Ouvrez la bouche !

- Por favor, abram a janela. Estou morrendo sufocado.
- Por favor, abra a janela. Estou morrendo sufocado.

S'il te plait, ouvre la fenêtre, j'étouffe.

- Abram seus atlas do Japão na página 3.
- Abra seu atlas do japão na página 3.
- Abre teu atlas do Japão na página 3.

Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.

Acaba de falar e já despacha / do alto o filho de Maia, o deus Mercúrio, / com a incumbência de fazer com que aos Troianos / hospitaleiras se abram, tanto as terras / quanto a nova cidade de Cartago, / pois receia que Dido, ínscia do fado, / queira de seus domínios expulsá-los.

Ainsi dit Jupiter ; mais il craint que Didon, / ignorant les destins des enfants d'Ilion, / ne leur ferme les murs de sa cité nouvelle : / il lui députe alors son messager fidèle.