Translation of "Abri" in French

0.062 sec.

Examples of using "Abri" in a sentence and their french translations:

- Eu abri a porta.
- Abri a porta.

- J’ouvrais la porte.
- J'ouvris la porte.
- J'ai ouvert la porte.

- Abri um olho.
- Eu abri um olho.

- J'ouvris un œil.
- J'ai ouvert un œil.

- Eu abri este tópico.
- Eu abri este tema.
- Eu abri este assunto.

J'ai ouvert ce sujet.

Abri uma porta.

J'ai ouvert une porte.

- Abri a porta lentamente.
- Eu abri a porta lentamente.

J'ai ouvert la porte lentement.

- Eu abri o porta-malas.
- Eu abri a mala.

J'ai ouvert le coffre.

- Abra!
- Abram!
- Abre!
- Abri!

- Ouvre !
- Ouvrez !

Eu abri a gaveta.

- J'ai ouvert le tiroir.
- J'ouvris le tiroir.

Eu abri a janela.

- J'ouvris la fenêtre.
- J'ai ouvert la fenêtre.

Eu abri uma conta corrente.

J'ai ouvert un compte-chèques.

Eu lentamente abri os olhos.

J'ai ouvert lentement les yeux.

Eu abri a caixa. Estava vazia.

- J'ouvris la boîte. Elle était vide.
- J'ouvris la caisse. Elle était vide.

Abri uma garrafa de vinho tinto.

- J'ai ouvert une bouteille de vin rouge.
- J'ouvris une bouteille de vin rouge.

- Abra as portas.
- Abri as portas.

- Ouvre les portes !
- Ouvrez les portes !

Quando abri as cortinas, estava nevando.

Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.

Abri a caixa - ela estava vazia.

- J'ai ouvert la boîte, elle était vide.
- J'ouvris la boîte, elle était vide.

Eu abri a caixa, mas estava vazia.

J'ouvris la boîte, mais elle était vide.

Quando abri a porta, encontrei-o dormindo.

Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi.

A caixa estava vazia quando eu a abri.

La boîte était vide lorsque je l'ai ouverte.

Você pode abri-lo e assistir a partir daí

vous pouvez l'ouvrir et regarder à partir de là

Você tem de puxar a porta para abri-la.

Il vous faut tirer la porte pour l'ouvrir.

A caixa está bem fechada. É difícil abri-la.

La boîte est bien fermée. C'est difficile de l'ouvrir.

Quando abri a porta da geladeira, uma maçã caiu.

Quand j'ai ouvert la porte du réfrigérateur, une pomme est tombée.

Vou abri-lo, lançá-lo e correr do precipício abaixo

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

Eu abri o Helesponto, ainda que naquela época os persas ainda comandassem o mar.

J'ai ouvert l'Hellespont, même si à l'époque les Perses contrôlaient encore la mer.

Eu não entendo por que meu navegador é tão lento, eu abri apenas quarenta e duas janelas simultaneamente.

Je ne comprends pas pourquoi mon navigateur est si lent, je n'ai ouvert que quarante-deux fenêtres simultanément.