Translation of "Abaixo" in French

0.008 sec.

Examples of using "Abaixo" in a sentence and their french translations:

Abaixo!

- À terre !
- Au sol !

- Fora!
- Abaixo!

- Dehors !
- Du balai !

Abaixo as fronteiras!

À bas les frontières !

Abaixo o imperialismo americano!

A bas l'impérialisme américain!

Nós corremos escada abaixo.

- Nous nous sommes précipités au bas des escaliers.
- Nous nous sommes précipitées au bas des escaliers.

Abaixo os políticos corruptos.

À bas les politiciens corrompus.

Tom caiu escada abaixo.

Tom a dégringolé les escaliers.

Nós corremos ladeira abaixo.

Nous avons descendu la colline en courant.

Deixem um comentário abaixo.

Laissez ce commentaire ci-dessous.

Título acima, descrição abaixo.

Deixe um comentário abaixo.

laissez un commentaire ci-dessous.

Deixe esse comentário abaixo.

Laissez ce commentaire là-bas.

Vejo uma floresta mais abaixo.

Je vois une forêt en bas.

Vejamos os exemplos abaixo, entenderemos.

Regardons les exemples ci-dessous, nous comprendrons.

Deixem um comentário aqui abaixo.

commenter ci-dessous ou si jamais vous envisagé de faire cela aimerait entendre

Deixe um comentário aqui abaixo

laisser un commentaire juste en dessous

Um comentário aqui abaixo dizendo:

ce commentaire là-bas en disant,

- Deixe isso bem aqui abaixo.

- Laisse ça juste ici.

Simplesmente deixe um comentário abaixo

laisse juste un commentaire ci-dessous

Nós fomos de canoa rio abaixo.

Nous avons descendu au fil du courant, en canoë.

Está trinta graus abaixo de zero.

Il fait moins trente.

Faz seis graus abaixo do zero.

Il fait moins six.

Deixem um comentário logo aqui abaixo.

Laissez ce commentaire juste ci-dessous.

Eu vou responder seu comentário abaixo

Je vais répondre à votre commentaire ci-dessous

Deixe um comentário abaixo, eu responderei

laissez un commentaire ci-dessous, je vais y répondre,

Se você deixar um comentário abaixo

De toute façon, si vous laissez un commentaire ci-dessous,

Simplesmente deixe um comentário abaixo e

laisse juste un commentaire ci-dessous et

Deixe-a abaixo em um comentário.

laissez une question ci-dessous dans un commentaire.

Treze mil andorinhões desaparecem pela chaminé abaixo...

Treize mille martinets disparaissent dans une cheminée

Eles nem sabem sobre a área abaixo

ils ne connaissent même pas la zone en dessous

Temos um sinal em árabe logo abaixo

nous avons un signe arabe juste en dessous

A temperatura está abaixo de zero hoje.

La température est inférieure à zéro aujourd'hui.

Se você foi surpreendido, comente abaixo também.

Si votre esprit est soufflé, commentaire ci-dessous aussi.

Deixe um comentário abaixo se você quiser

Laissez un commentaire ci-dessous si vous voulez

Deixe um comentário abaixo, talvez nós responderemos.

laissez un commentaire ci-dessous, nous pouvons y répondre.

Deixe um comentário abaixo descrevendo seu produto

laisser un commentaire ci-dessous décrivant votre produit

Deixe um comentário abaixo com suas perguntas.

laissez un commentaire ci-dessous avec vos questions,

Essas dicas corretamente deixem um comentário abaixo

ces conseils à droite laisser un commentaire ci-dessous

Deixem um comentário abaixo, nós dois lemos,

laisse un commentaire ci-dessous, nous le lisons tous les deux,

Deixe um comentário abaixo, faça suas perguntas,

laissez un commentaire ci-dessous, posez vos questions,

Deixe um comentário abaixo, compartilhe sua URL,

laissez un commentaire ci-dessous, partagez votre URL,

Deixe um comentário abaixo com a pergunta.

laissez un commentaire avec la question.

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

Clique no botão abaixo para confirmar seu pedido.

Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre commande.

Se você tiver dúvidas, deixe um comentário abaixo.

Si vous avez des questions, laisser un commentaire ci-dessous.

Se tiver alguma dúvida, deixe um comentário abaixo.

Ou se estiver confuso, deixe um comentário abaixo,

ou si vous êtes confus, laisser un commentaire ci-dessous,

Deixe um comentário abaixo, nós faremos nosso melhor,

laissez un commentaire ci-dessous, nous ferons de notre mieux,

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

Si vous en avez un, laissez un commentaire ci-dessous,

Deixe um comentário abaixo e nós podemos escolher

laisser un commentaire ci-dessous et nous pouvons choisir

Para sua landing page, deixe um comentário abaixo

pour votre page de destination, laisser un commentaire ci-dessous

Alguns dias depois, a temperatura caiu abaixo de zero.

Quelques jours plus tard, la température est tombée sous le point de congélation.

Por favor, preencha o formulário abaixo sem faltar nada.

Veuillez remplir le formulaire ci-dessous sans rien manquer.

No vídeo da próxima semana, deixe um comentário abaixo.

sur la vidéo de la semaine prochaine, laisser un commentaire ci-dessous.

Se você tiver uma pergunta, deixe um comentário abaixo.

Si vous avez une question, laisser un commentaire ci-dessous.

Deixe um comentário abaixo, vou responder e te ajudar.

commentaire ci-dessous, je vais répondre, je vais vous aider il y a tout ce que je peux faire pour aider

Sinta-se livre para compartilhar sua URL abaixo também.

Contratar um profissional de marketing, deixe um comentário abaixo,

pour engager un agent de commercialisation, laissez un commentaire ci-dessous,

Talvez você tenha feito infográficos, compartilhe-os abaixo também.

Peut-être que vous avez fait des infographies, partagez-le ci-dessous aussi.

Se você quiser colocar seu preço abaixo da concorrência

si tu veux mettre ton prix inférieur à la concurrence

Deixe um comentário abaixo com seu produto ou serviço,

laissez un commentaire ci-dessous avec votre produit ou service,

Deixem um comentário abaixo para eu ver quantas pessoas

laissez un commentaire ci-dessous juste donc je peux voir combien de personnes

Que as pessoas devem usar, deixe um comentário abaixo,

que les gens devraient utiliser, laissez un commentaire ci-dessous,

Ou se ainda estiver confuso, deixe um comentário abaixo.

ou si vous êtes confus, laissez un commentaire ci-dessous.

Deixe um comentário abaixo se você tiver qualquer pergunta

Laissez un commentaire ci-dessous si vous avez des questions

Deixe sua pergunta abaixo e talvez eu escolherei ela!

laisse ta question ci-dessous, et peut-être que je vais le sélectionner!

Se você tiver outras perguntas deixe um comentário abaixo.

Si vous avez d'autres questions laissez un commentaire ci-dessous.

Vou abri-lo, lançá-lo e correr do precipício abaixo

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

Les températures descendent régulièrement sous -40 °C.

Por favor, preencha todo o formulário abaixo sem faltar nada.

Veuillez remplir le formulaire ci-dessous sans rien manquer.

Eu não ligo para o dinheiro, deixe um comentário abaixo

Je ne me soucie pas de l'argent, laisse juste un commentaire ci-dessous,

Se você tiver qualquer pergunta ou comentários, deixe-os abaixo.

Si vous avez des questions ou commentaires, laissez-les ci-dessous.

Quando se trata de guest posting, deixe um comentário abaixo

quand il s'agit d'invité poster, laisser un commentaire ci-dessous

Ou perguntas, sintam-se livres para deixar um comentário abaixo.

ou des questions, n'hésitez pas pour laisser un commentaire ci-dessous.

Se derem uma olhada no meu trabalho, leiam os comentários abaixo

Une simple lecture des commentaires en ligne

Ou fazemos rapel ravina abaixo e tentamos serpentear até aos destroços?

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

Os planos deles foram por água abaixo quando estourou a guerra.

Leurs projets sont tombés à l'eau quand la guerre a éclaté.

Deixe um comentário abaixo. Ou se você simplesmente tiver uma pergunta

laisser un commentaire ci-dessous, ou si vous avez juste une question,

Simplesmente deixe um comentário abaixo e vou fazer o meu melhor

laisse juste un commentaire ci-dessous, et je ferai de mon mieux

Simplesmente deixem comentários abaixo e eu vou fazer o meu melhor

Il suffit de laisser un commentaire ci-dessous et je ferai de mon mieux

Deixem um comentário abaixo, eu vou responder e ajudar todos vocês.

laissez un commentaire ci-dessous, je vais réponds et je t'aiderai.

Se você tiver qualquer pergunta sobre isso, deixe um comentário abaixo.

Si vous avez des questions sur ceci, laissez un commentaire ci-dessous.

E deixem um comentário abaixo com qualquer pergunta que vocês tiverem.

et laissez un commentaire ci-dessous avec toutes les questions que vous avez,

Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.

On avait un bungalow en bois sous le niveau des hautes eaux.

A tireoide localiza-se em frente à traqueia e abaixo da laringe.

La thyroïde se situe sous le larynx et en avant de la trachée.

Se você quiser que sua pergunta seja respondida, deixe um comentário abaixo.

Si vous voulez vos questions répondu, laissez un commentaire ci-dessous.

Basta me falar a palavra-chave ou o link nos comentários abaixo

Dites-moi simplement le mot clé, ou lien dans les commentaires ci-dessous

E virei-me e vi estes lindos olhos verdes mesmo abaixo de mim

et me retournant, juste en dessous de moi, j'ai vu ces deux yeux verts magnifiques.

Três quartos dos habitantes do país vivem abaixo do nível oficial de pobreza.

- Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
- Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Deixe um comentário abaixo e eu estarei lá para te ajudar a ter sucesso.

laisse un commentaire ci-dessous et je suis là pour vous aider à réussir.

Por favor, preencha o formulário abaixo para começar a conversar com o próximo agente disponível.

Veuillez remplir le formulaire ci-dessous pour commencer à discuter avec le prochain agent disponible.

No vídeo de Perguntas e Respostas de quinta da próxima semana, deixe um comentário abaixo.

sur le Q & A de la semaine prochaine jeudi vidéo, laissez un commentaire ci-dessous.