Translation of "Recebemos" in French

0.006 sec.

Examples of using "Recebemos" in a sentence and their french translations:

Recebemos outra ameaça legal,

nous avons reçu une autre menace juridique.

Recebemos muitas visitas hoje.

Nous recevons beaucoup de visiteurs aujourd'hui.

Não recebemos os convidados.

Nous n'avons pas accueilli les invités.

- Nós recebemos muitas perguntas

- Nous avons eu une tonne de questions

Nós não recebemos mais refundos, ao invés disso recebemos mais vendas.

nous n'avons pas eu plus de remboursements, Au lieu de cela, nous avons juste plus de ventes.

Recebemos a notícia de sua morte.

Nous avons appris la nouvelle de sa mort.

E recebemos muitos comentários sobre esse tópico

Et nous avons eu beaucoup de commentaires sur ce sujet

Nós todos recebemos um bônus de Natal.

Nous avons tous reçu une prime de Noël.

O que recebemos de nossa terra deve ser

Ce que nous avons obtenu de notre terre devrait être

Nós recebemos muito tráfego e os rankings simplesmente apareceram.

Nous avons eu une tonne de trafic et les classements sont arrivés.

- Então uma pergunta que recebemos muito de todos vocês,

- Alors une question que nous obtenir beaucoup, de vous tous,

Recebemos comentários muito legais e nos divertimos muito nesses comentários

Nous avons eu de très bons commentaires et nous nous sommes beaucoup amusés dans ces commentaires

Ao fazer isso nós não apenas recebemos visualizações em inglês,

En faisant cela, nous ne sommes pas seulement obtenir des vues en anglais,

- Recebemo-lo de braços abertos.
- Nós o recebemos de braços abertos.

Nous l'avons reçu, les bras grands ouverts.

Recebemos críticas, mas nos divertimos muito. Espero que você se divirta também

Nous avons reçu des critiques, mais nous nous sommes beaucoup amusés. J'espère que vous vous amusez aussi

Esse é o maior tipo de comentário de spam que recebemos no YouTube,

comme c'est le plus gros spam commenter que nous obtenons sur YouTube,

Infelizmente, misturamos nossa língua com a cultura ocidental e árabe e recebemos palavras estranhas

malheureusement, nous avons mélangé notre langue avec la culture occidentale et arabe et avons reçu des mots étranges

Todas essas capacidades atribuem-se por meio de transmissão genética; nós as recebemos pelos genes, que herdamos de nossos pais.

Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.

E o segundo ao primeiro interpela: “Ó progênie / divina, em que inda pensas? Podes ver / que tudo se salvou, que recebemos / de volta a frota e os companheiros, à exceção / de apenas um, que vimos abismar-se / em meio às ondas; quanto ao mais, está / tudo conforme ao que predisse a deusa-mãe”.

Achate au chef troyen tient alors ce langage : / " Fils des dieux ! vous voyez, vos vaisseaux sont sauvés, / vos guerriers réunis, vos amis retrouvés : / un seul manque à nos vœux, malheureuse victime, / que la mer à nos yeux engloutit dan l'abîme. / Au discours de Vénus jusqu'ici tout répond. "