Translation of "Fica" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Fica" in a sentence and their finnish translations:

Onde fica Paris?

Missä on Pariisi?

Onde fica Damasco?

Missä Damaskos sijaitsee?

Onde fica Boston?

Missä on Boston?

- Você fica bem de verde.
- O verde fica-te bem.
- O verde fica-vos bem.

Vihreä sopii sinulle.

- Fiquem calmos.
- Fique quieta.
- Fique quieto.
- Fica quieto.
- Fica quieta.

Pysy hiljaa.

- Você sabe onde fica o hospital?
- O senhor sabe onde fica o hospital?
- A senhora sabe onde fica o hospital?
- Sabes onde fica o hospital?
- Vocês sabem onde fica o hospital?

Tiedätkö missä sairaala on?

Fica mesmo brilhante, repare.

Se näyttää niin kirkkaalta.

Roma fica na Itália.

Rooma on Italiassa.

Onde fica sua escola?

- Missä sinun koulusi on?
- Missä sinun koulusi sijaitsee?

Onde fica a praia?

Missä ranta on?

Berlim fica na Alemanha.

Berliini on Saksassa.

Viena fica na Áustria.

Wien on Itävallassa.

Onde fica a saída?

- Missä on uloskäynti?
- Missä uloskäynti on?
- Missä se uloskäynti on?
- Missä on se uloskäynti?

Onde fica a Argélia?

Missä Algeria sijaitsee?

- Onde fica a embaixada holandesa?
- Onde fica a embaixada da Holanda?

Missä on Alankomaiden suurlähetystö?

Onde fica a embaixada finlandesa?

Missä on Suomen suurlähetystö?

Onde fica a embaixada grega?

Missä on Kreikan lähetystö?

Você fica bem de preto.

Musta sopii sinulle.

Onde fica o banheiro feminino?

Missä on naistenhuone?

Onde fica a embaixada holandesa?

Missä on Alankomaiden suurlähetystö?

Como você fica tão calmo?

Miten sinä pysyt noin rauhallisena?

Onde fica a embaixada espanhola?

Missä on Espanjan suurlähetystö?

Onde fica o banheiro masculino?

Missä on miestenhuone?

Essa loja fica longe demais.

Tuo kauppa on liian kaukana.

Fica a aproximadamente oito quilômetros.

Se on noin kahdeksan kilometriä.

- Onde fica o banco mais próximo?
- Onde fica o banco mais perto daqui?

- Missä on lähin pankki?
- Missä täällä on lähin pankki?

- Meu apartamento fica no quarto andar.
- O meu apartamento fica no quarto andar.

Minun asunto on 4. kerroksessa.

E fica-se cansado muito depressa.

Tämä uuvuttaa todella nopeasti.

Certo. Não te mexas, fica aí.

Pysy paikallasi.

Você fica bem de cabelo curto.

Näytät hyvältä lyhyissä hiuksissa.

A França fica na Europa Ocidental.

Ranska on Länsi-Euroopassa.

A embaixada fica aqui à direita?

Onko suurlähetystö tästä oikealle?

- Onde você fica?
- Onde vocês ficam?

Missä sinä yövyt?

O aeroporto fica longe da cidade.

Lentoasema on kaukana kaupungista.

Onde fica o supermercado mais próximo?

- Missä on lähin supermarketti?
- Missä on lähin ruokakauppa?

Desculpe-me, onde fica a saída?

- Anteeksi, tiedättekö missä uloskäynti on?
- Anteeksi, missäköhän uloskäynti on?

- Fique aí.
- Fica aí.
- Fique ali.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

O cinema fica perto da estação?

Sijaitseeko elokuvateatteri lähellä asemaa?

Por que você não fica aqui?

- Mikset jää tänne?
- Entäpä jos jäisit tänne?

- Você fica aí.
- Vocês ficam aí.

- Sinä pysyt siinä.
- Te pysytte siinä.
- Te jäätte sinne.
- Sinä jäät sinne.
- Pysy sinä siinä.
- Pysykää te siinä.

- Fique comigo, Tom.
- Fica comigo, Tom.

- Jää luokseni, Tom.
- Pysy luonani, Tom.

A biblioteca fica no segundo andar.

Kirjasto on toisessa kerroksessa.

- A mulher fica em casa com a criança.
- A mulher fica em casa com o filho.

Nainen jää kotiin lapsen kanssa.

Mas fica do outro lado da estrada.

Mutta se on tien toisella puolen.

A estação fica ao oeste do hotel.

Asema on hotellin länsipuolella.

O banheiro fica no final do corredor.

Kylpyhuone on aulan päässä.

A loja fica aberta o dia todo.

Kauppa on auki koko päivän.

O banheiro masculino fica no segundo andar.

- Miestenhuone on toisessa kerroksessa.
- Miesten vessa on toisessa kerroksessa.

Em que continente fica o rio Nilo?

Millä mantereella on Niili-joki?

A Sicília fica muito perto de Malta?

Onko Sisilia hyvinkin lähellä Maltaa?

O novo banco fica na Rua Baker.

- Uusi pankki on Leipurinkadulla.
- Uusi pankki on Baker Streetillä.

A casa dele não fica longe daqui.

Hänen kotinsa ei ole kaukana täältä.

- A França está na Europa Ocidental.
- A França fica na Europa ocidental.
- A França fica no leste europeu.

Ranska on Länsi-Euroopassa.

- Fique com ele.
- Fica com ele.
- Fiquem com ele.
- Fique com ela.
- Fica com ela.
- Fiquem com ela.

Pidä se.

- Fique com o troco!
- Fica com o troco!

- Pidä vaihtorahat!
- Pitäkää vaihtorahat!

- Onde é a estação?
- Onde fica a estação?

Missä on juna-asema?

Onde fica o ponto de ônibus mais próximo?

Missä on lähin bussipysäkki?

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

- Fique de olho nele.
- Fica de olho nele.

- Pidä häntä silmällä.
- Pitäkää häntä silmällä.

- Onde é a cozinha?
- Onde fica a cozinha?

- Missä keittiö on?
- Missä on keittiö?
- Mis keittiö o?
- Mis o keittiö?

- Barcelona está na Espanha.
- Barcelona fica na Espanha.

Barcelona on Espanjassa.

Onde fica a estação de metrô mais próxima.

Missä on lähin metroasema?

- Onde está o hotel?
- Onde fica o hotel?

Missä on hotelli?

Onde fica a estação de metrô mais próxima?

Missä on lähin metroasema?

- Onde fica o banheiro?
- Onde é o banheiro?

- Missä on vessa?
- Missä vessa on?

A prova fica como exercício para o leitor.

Todistus jätetään lukijalle.

Nosso quintal fica cheio de lírios na primavera.

Pihamme on täynnä liljoja keväisin.

Onde fica o lugar mais bonito do mundo?

- Missä on maailman kaunein paikka?
- Missä on kaikista kaunein paikka maailmassa?

- Onde fica sua escola?
- Onde é a sua escola?

Missä sinun koulusi on?

Com a prática, tudo no fim fica mais fácil.

Kun harjoittelee, niin kaikki muuttuu helpommaksi ajan myötä.

- É longe daqui?
- É distante daqui?
- Fica longe daqui?

Onko se kaukana täältä?

- Minha casa é muito longe.
- Minha casa fica longe.

Taloni on kaukana.

O hotel onde estou hospedado fica perto da estação.

Hotelli jossa asun, on lähellä asemaa.

- Onde fica o banheiro?
- Onde posso encontrar um banheiro?

Missä WC on?

- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
- O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.

Rikkaat rikastuvat ja köyhät köyhtyvät.

A aldeia Embarra que procuramos fica 43 quilómetros para oeste,

Etsimämme Embarran kylä on 43 kilometrin päässä länteen reitillä,

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

Lämpötila putoaa säännöllisesti alle -40 °C:een.

A sua cabeça fica branca para mostrar que está pronto.

Sen naama muuttuu valkoiseksi valmiutta osoittamaan.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

Mitä pimeämpi tulee, sitä suurempi on putoamisvaara.

- O banco é longe daqui?
- O banco fica longe daqui?

Onko pankki kaukana?

- O Japão está na Ásia.
- O Japão fica na Ásia.

Japani on Aasiassa.

- Verde cai bem em Alice.
- Alice fica bem de verde.

Vihreä sopii Alicelle.

A casa do Tom fica a apenas três quarteirões daqui.

Tomin talo on vain kolmen korttelin päässä täältä.