Translation of "Sabem" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Sabem" in a sentence and their russian translations:

- Eles sabem?
- Elas sabem?
- Será que elas sabem?

Они знают?

- Cachorros sabem nadar.
- Cães sabem nadar.

Собаки умеют плавать.

- Eles já sabem.
- Elas já sabem.

Они уже знают.

- Eles sabem disso.
- Elas sabem disso.

- Они знают это.
- Они это знают.

- Eles sabem seu nome.
- Eles sabem teu nome.
- Elas sabem teu nome.
- Elas sabem seu nome.

- Они знают Ваше имя.
- Они знают твоё имя.

Todos sabem.

- Все знают.
- Всему свету известно.

Sabem cantar?

- Ты можешь спеть?
- Вы можете спеть?

- Vocês sabem o suficiente.
- Vocês sabem muito.

Вы знаете достаточно.

- Eles sabem quem são.
- Eles sabem quem eles são.
- Eles sabem quem elas são.
- Elas sabem quem são.
- Elas sabem quem eles são.
- Elas sabem quem elas são.

Они знают, кто они.

- Eles sabem quem sois.
- Sabem quem és tu.
- Elas sabem quem você é.
- Eles sabem quem você é.

- Они знают, кто ты.
- Они знают, кто Вы.
- Они знают, кто вы.

- Cachorros nadam.
- Cachorros sabem nadar.
- Cães sabem nadar.

Собаки умеют плавать.

- Todos eles sabem dirigir.
- Todas elas sabem dirigir.

Они все умеют водить машину.

- Eles ainda não sabem.
- Elas ainda não sabem.

- Они еще не знают.
- Они пока не знают.

- Eles sabem onde estamos.
- Elas sabem onde estamos.

- Они знают, где мы находимся.
- Они знают, где мы.

- Eles não sabem dançar.
- Elas não sabem dançar.

Они не умеют танцевать.

- Eles sabem de tudo.
- Elas sabem de tudo.

Они всё знают.

- Eles sabem alguma coisa.
- Elas sabem alguma coisa.

Они что-то знают.

- Eles sabem quem ela é.
- Eles sabem quem é ela.
- Elas sabem quem é ela.
- Elas sabem quem ela é.

Они знают, кто она.

- Eles sabem que estão corretos.
- Elas sabem que estão corretas.
- Eles sabem que estão certos.
- Elas sabem que estão certas.

Они знают, что правы.

Elas sabem nadar.

Они умеют плавать.

Eles sabem nadar.

Они умеют плавать.

Os professores sabem.

- Учителя знают.
- Преподаватели знают.

Elas sabem pescar.

Они умеют ловить рыбу.

Todos eles sabem.

Они все знают.

Coelhos sabem nadar.

- Кролики могут плавать.
- Кролики умеют плавать.

Vocês sabem pescar?

Вы умеете ловить рыбу?

Vocês sabem caçar?

Вы умеете охотиться?

Vocês sabem disso?

Вы это знаете?

Vocês sabem por que eu estou aqui, não sabem?

Вы знаете, почему я здесь, не так ли?

- O que vocês sabem?
- Que é que vocês sabem?

- Что вы знаете?
- Что вам известно?

- Eles sabem o que aconteceu.
- Elas sabem o que aconteceu.

- Они знают, что произошло.
- Они знают, что случилось.

- Eles sabem quem eu sou.
- Elas sabem quem eu sou.

Они знают, кто я.

- Eles não sabem falar francês?
- Elas não sabem falar francês?

Разве они не говорят по-французски?

- Todo mundo sabe disso.
- Todos sabem disso.
- Todos sabem isso.

Все это знают.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Poucos estudantes sabem ler o latim.

Немногие студенты умеют читать на латыни.

- Eles sabem que você está aqui?
- Elas sabem que você está aqui?
- Eles sabem que vocês estão aqui?
- Elas sabem que vocês estão aqui?

Они знают, что ты здесь?

- Eles sabem o suficiente.
- Elas sabem muito.
- O senhor sabe muito.
- A senhora sabe o suficiente.
- Os senhores sabem muito.
- As senhoras sabem muito.

Вы знаете достаточно.

- Eles não sabem nada sobre você.
- Elas não sabem nada sobre você.
- Eles não sabem nada sobre vocês.
- Elas não sabem nada sobre vocês.

- Они ничего о тебе не знают.
- Они ничего о вас не знают.

O que eles sabem?

Они не знают, о чём говорят!

Que línguas vocês sabem?

- Какие языки Вы знаете?
- Какими языками Вы владеете?
- Какие языки ты знаешь?

Muitos finlandeses sabem alemão.

- Множество финнов знает немецкий.
- Многие финны знают немецкий.

Meus pais não sabem.

Мои родители не знают.

Quantas pessoas sabem disso?

Сколько людей об этом знает?

Sabem quem és tu.

Они знают, кто ты.

Vocês sabem falar francês?

Вы умеете говорить по-французски?

Ambos sabem falar francês.

- Они оба говорят по-французски.
- Они обе говорят по-французски.
- Они оба знают французский.
- Они обе знают французский.

Todos sabem a notícia.

- Каждый знает эту новость.
- Эта новость всем известна.

Todos sabem, exceto eu.

Все это знают, кроме меня.

Eles não sabem dançar.

Они не умеют танцевать.

Os coelhos sabem nadar?

А кролики умеют плавать?

Vocês não sabem ler?

Вы не умеете читать?

Sabem se já nevou?

Знаете ли Вы, пошел ли уже снег?

Vocês não sabem isso.

Вы этого не знаете.

Tom e Maria sabem?

- Том и Мэри знают?
- Том с Мэри знают?

Não sabem quem sou.

Вы не знаете, кто я.

Poucas pessoas sabem disso.

Мало кто об этом знает.

Eles sabem falar alemão.

Они говорят по-немецки.

- Holandeses sabem falar muitas línguas.
- Os holandeses sabem falar muitas línguas.

Голландцы знают много языков.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.

Мало кто из студентов может читать на латыни.

- Todos sabem quem é Tom.
- Todos sabem quem é o Tom.

- Все знают, кто такой Том.
- Всем известно, кто такой Том.

- Todos sabem que sou canadense.
- Todos eles sabem que sou canadense.

- Все они знают, что я канадец.
- Все они знают, что я канадка.

- Eu não sei o que eles sabem.
- Eu não sei o que elas sabem.
- Não sei o que eles sabem.
- Não sei o que elas sabem.

- Я не знаю, что они знают.
- Я не знаю, что им известно.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

Мало кто из студентов может читать на латыни.

- Meus amigos não sabem onde estou.
- Minhas amigas não sabem onde estou.

Мои друзья не знают, где я.

- Eles sabem que nós somos amigos.
- Elas sabem que nós somos amigas.

Они знают, что мы друзья.

Eles sabem o que aconteceu.

- Они знают, что произошло.
- Они знают, что случилось.

Muitos marinheiros não sabem nadar.

Многие моряки не умеют плавать.

Não sabem que sou japonês.

Они не знают, что я японец.

Os seus filhos sabem alemão?

Ваши дети понимают немецкий?

Eles sabem quem eu sou.

Они знают, кто я.

- Todos sabem.
- Todo mundo sabe.

Все знают.

Eles sabem que estamos aqui.

Они знают, что мы здесь.

Eles nem sabem por quê.

Они даже не знают почему.

Vocês sabem o que fazer.

- Вы все знаете, что́ вам нужно делать.
- Вы все знаете, что вам нужно делать.

Eles sabem onde Tom está.

Они знают, где Том.

- Vocês sabem disso.
- Tu sabes.

- Ты это знаешь.
- Вы это знаете.

Até as crianças sabem disso.

Это даже дети знают.

Elas não sabem falar francês?

Они не говорят по-французски?

Eles não sabem de nada.

Они ничего не знают.

Algumas pessoas não sabem disso.

Некоторые люди этого не знают.

Tom e Mary sabem disso.

- Том и Мэри об этом знают.
- Том и Мэри знают об этом.

Como é que eles sabem?

Откуда они знают?

Vocês sabem quem o matou?

Вы знаете, кто его убил?

Os porcos não sabem voar.

Свиньи не умеют летать.

Vocês sabem onde ele mora?

Вы знаете, где он живет?

Poucas pessoas sabem que existe.

- Мало кто знает, что он существует.
- Мало кто знает, что она существует.
- Мало кто знает, что оно существует.

Os seus pais não sabem?

- Твои мама и папа не знают?
- Ваши мама и папа не знают?

- Quantas pessoas sabem que você está vivo?
- Quantas pessoas sabem que você está viva?
- Quantas pessoas sabem que vocês estão vivos?

- Сколько людей знают, что ты жив?
- Сколько людей знают, что ты жива?
- Сколько людей знают, что Вы живы?
- Сколько людей знают, что вы живы?

- Todos os meus amigos sabem falar francês.
- Todas as minhas amigas sabem falar francês.

Все мои друзья говорят по-французски.

São inteligentes e sabem quando atravessar.

Они достаточно умны, чтобы перейти дорогу.

Quase todos os alunos sabem disso.

Об этом почти все студенты знают.

Eles não sabem o meu nome.

Они не знают моего имени.