Translation of "Amor" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Amor" in a sentence and their finnish translations:

- Quero o teu amor.
- Eu quero seu amor.

Haluan rakkauttasi.

O amor dura.

Rakkaus kestää.

O amor machuca.

Rakkaus sattuu.

Com amor, John.

- Rakasta Jounia.
- Rakastakaa Jounia.

Com amor, Jon.

Rakkaudella, Joni.

O amor é cego.

- Rakkaus on sokea.
- Rakkaus on sokeaa.

Feliz Natal, meu amor!

Hyvää joulua, kulta!

Pelo amor de Deus!

- Herran tähden!
- Herran pieksut!
- Voi hyvänen aika!

Isso é o amor?

- Onkohan tämä rakkautta.
- Onko tämä rakkautta?

Perdoe-me, meu amor.

Anna minulle anteeksi, kulta.

Não existe caminho para o amor. O amor é o caminho.

Rakkauteen ei ole tietä. Rakkaus on se tie.

Amor? O que é isso? Sou órfão. Nunca conheci o amor.

Rakkaus? Mitä se on? Olen orpo. En ole koskaan tuntenut rakkautta.

Será que isto é amor?

Onkohan tämä rakkautta.

As crianças precisam de amor.

Lapset tarvitsevat rakkautta.

Todos nós precisamos de amor.

Me kaikki tarvitsemme rakkautta.

Foi amor à primeira vista.

Se oli rakkautta ensi silmäyksellä.

Uma criança precisa de amor.

Lapsi tarvitsee rakkautta.

Ele é meu primeiro amor.

- Hän on ensirakkauteni.
- Se on mun ensirakkaus.

Quero fazer amor com ela.

Haluan rakastella hänen kanssaan.

O amor não conhece limites.

Rakkaus ei tunne rajoja.

O amor é para adolescentes.

Rakkaus on teini-ikäisiä varten.

Os gatos precisam de amor.

Kissat tarvitsevat rakkautta.

- Pelo amor de Deus, pare com isso!
- Pelo amor de Deus, parem com isso!

Herran tähden, lopeta!

- Pergunto-me se isto é amor.
- Pergunto a mim mesmo se isso é amor.

Onkohan tämä rakkautta.

Meu amor por ele já arrefeceu.

Rakkauteni häntä kohtaan on jo lopahtanut.

Francês é a língua do amor.

Ranska on rakkauden kieli.

Dizem que o amor é cego.

Sanotaan että rakkaus on sokea.

Como você diz ''amor'' em francês?

Miten sanotaan ”rakkaus” ranskaksi?

Todo mundo tem sede de amor.

Kaikki janoavat rakkautta.

Pergunto-me se isto será amor.

Onkohan tämä rakkautta.

- Uma vida sem amor não tem sentido.
- A vida sem amor não tem sentido algum.

- Elämä ilman rakkautta on vain täysin merkityksetöntä.
- Rakkaudeton elämä on vain täysin merkityksetöntä.

- A sua amizade rapidamente se transformou em amor.
- A amizade deles rapidamente se transformou em amor.

Heidän ystävyytensä muuttui pian rakkaudeksi.

E fala comigo simplesmente daquele amor ausente."

Puhu minulle poissaolevasta rakkaudesta."

O amor não é sempre um refúgio?

Eikö rakkaus ole aina turvapaikka?

Não se pode viver só de amor.

Et voi elää vain rakkaudesta.

No amor e na guerra vale tudo.

Kaikki on sallittua sodassa ja rakkaudessa.

Amor não é o que você pensa.

Rakkaus ei ole mitä luulet.

Os poetas não podem viver sem amor.

Runoilijat eivät voi elää ilman rakkautta.

A filosofia é o amor à sabedoria.

Filosofia on viisauden rakastamista.

Você acredita em amor à primeira vista?

Uskotko rakkauteen ensisilmäyksellä?

Eu acredito em amor à primeira vista.

Uskon rakkauteen ensisilmäyksellä.

O amor é mais forte que a morte.

Rakkaus on vahvempi kuin kuolema.

Como ousa fazer amor com o meu marido?

Miten hän julkesi harrastaa seksiä aviomieheni kanssa?

Por fim, Mario conseguiu conquistar o amor da princesa.

Lopulta Mario onnistui voittamaan prinsessan rakkauden.

O amor é cego. O ódio também o é.

Rakkaus on sokea. Viha on myös sokea.

Ela me escreveu uma carta de amor em esperanto.

Hän kirjoitti minulle rakkauskirjeen esperantoksi.

O que eu não quero perder é o amor.

Mitä minä en halua menettää on rakkaus.

- Quero fazer amor com ela.
- Quero fazer sexo com ela.

- Haluan seksiä hänen kanssaan.
- Haluan harrastaa seksiä hänen kanssaan.

"Filosofia" é uma palavra grega, que significa amor à sabedoria.

- Filosofia on kreikan sana, joka tarkoittaa viisauden rakastamista.
- Filosofia on viisauden rakastamista tarkoittava kreikan sana.

Deu o amor a ele a força de um leão.

Rakkaus antoi hänelle leijonan voimat.

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

Kiitos rakkaudestanne. Ja ennen kaikkea kiitos toveruudestanne -

Acho que os homens têm uma necessidade de amor mais intensa,

miehet tarvitsevat rakkautta intensiivisemmin.

... como é possível o amor nos distrair de qualquer perigo circundante.

...miten on mahdollista, että rakkaus voi estää näkemästä ympäröivää vaaraa.

Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista.

Tomi ja Mari tapasivat juhlissa ja se oli rakkautta ensisilmäyksellä.

Amor é como sarampo. Todos nós temos de passar por ele.

Rakkaus on kuin tuhkarokko. Meidän on kaikkien käytävä se läpi.

É difícil esquecer em um instante uma longa história de amor.

On vaikeaa unohtaa hetkessä pitkää rakkaustarinaa.

Todo o amor e a tristeza se derretem em meu coração.

Kaikki rakkaus ja suru sulavat sydämessäni.

O amor não é só um sentimento; é também uma arte.

Rakkaus ei ole vain tunne vaan myös taiteenlaji.

A boa vida é aquela inspirada por amor e guiada pelo conhecimento.

Hyvä elämä on rakkauden innoittama ja tiedon ohjaama.

- Você é tão fofo.
- Você é tão fofa.
- Você é um amor.

Olet niin suloinen.

- Em se tratando de amor, as mulheres são peritas e os homens, eternos aprendizes.
- Em matéria de amor, as mulheres são mestras e os homens, uns eternos aprendizes.

Mitä tulee rakkauteen: naiset ovat asiantuntijoita ja miehet ikuisia aloittelijoita.

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

- Matematiikka on kuin rakkaus – ideana yksinkertainen, mutta voi mennä mutkikkaaksi.
- Matematiikka on kuin rakkaus: ideana yksinkertainen, mutta voi mennä mutkikkaaksi.

Antes de o Tom e a Mary perceberem o que estava acontecendo, a amizade deles virou amor.

Ennen kuin Tom ja Mary huomasivatkaan mitä tapahtui, heidän ystävyytensä oli muuttunut rakkaudeksi.

Ouvi dizer que o inglês é para ganhar dinheiro, o francês é para fazer amor, e o espanhol é para orar a Deus.

Olen kuullut sanottavan, että englanti on rahan ansaitsemista varten, ranska rakastelua varten ja espanja rukoilua varten.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.

En vastusta englannin kielen oppimistan, jos pyritään saamaan tietoa tai hankkimaan elannon, mutta vastustan liian arvon antamista englannille, ja kansalliskielen hindin halveksuntaa. Ei ole oikein käyttää muuta kuin äidinkieltään tai kansalliskieltään ystävien ja sukulaisten kanssa keskustellessa. Rakastakaa kieltänne.

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.

Ihminen on osa kokonaisuutta, jota nimitämme maailmankaikkeudeksi, osa rajoittunutta aika-avaruutta. Hän kokee olemassaolonsa, ajatuksensa ja tunteensa erillään muusta — jonkinlainen tietoisuuden harhakuva. Tämä harha on meille eräänlainen vankila, joka rajoittaa meidät henkilökohtaisiin haluihimme ja kiintymään muutamaan läheiseen. Meidän tehtävämme on vapautua tästä vankilasta laajentamalla myötätuntomme kohdistumaan kaikkeen elävään ja luontoon kaikessa kauneudessaan.