Translation of "Voando" in English

0.011 sec.

Examples of using "Voando" in a sentence and their english translations:

Há pássaros voando no céu.

There are flying birds in the sky.

Andorinhas estão voando nos céus.

Swallows are flying in the sky.

Estamos voando sobre as nuvens.

- We are flying above the clouds.
- We're flying above the clouds.

Eu sonhei que estava voando.

I dreamed I was flying.

As gaivotas estão voando baixo.

The sea gulls are flying low.

Uma águia está voando no céu.

- An eagle is flying in the sky.
- An eagle flies in the sky.

Uma bola entrou voando pela janela.

A ball flew in through the window.

A UFO está voando no céu.

A UFO is flying in the sky.

Um pássaro estava voando no céu.

A bird was flying in the sky.

Os pássaros atravessaram o mar voando.

The birds went across the sea.

O helicóptero está voando muito baixo.

The helicopter is flying very low.

Nós estamos voando acima das nuvens.

- We are flying above the clouds.
- We're flying above the clouds.

O helicóptero estava voando pelo campo.

The helicopter was flying around the field.

Os pássaros estão voando perto das pessoas.

The birds are flying near the people.

Nosso avião estava voando acima das nuvens.

Our plane was flying above the clouds.

Sinto-me como se pudesse sair voando.

- I'm so happy, I feel like I could fly.
- I feel as if I could fly.

Estenda as suas asas e saia voando.

Spread your wings and fly away.

Eu vi cinco aviões voando como pássaros.

I saw five airplanes flying like birds.

- Os pássaros voam.
- Os pássaros estão voando.

- Birds fly.
- The birds fly.

Um avião está voando sobre a cidade.

A plane is flying above the city.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pássaro na mão vale mais do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

- A bird in the hand is worth two in the bush.
- A bird in the hand is better than two in the bush.
- A bird in hand is better than two in the bush.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

- A bird in the hand is worth two in the bush.
- A bird in the hand is better than two in the bush.
- A bird in hand is worth two in the bush.

Um morcego voando no céu parece uma borboleta.

A bat flying in the sky looks like a butterfly.

Um pássaro gigantesco veio voando na sua direção.

A gigantic bird came flying toward him.

Nosso avião estava voando sobre o oceano Pacífico.

Our plane was flying over the Pacific Ocean.

Vi muitos pássaros voando em direção ao sul.

I saw a lot of birds flying toward the south.

O avião estava voando muito acima das nuvens.

The plane was flying far above the clouds.

- O tempo passa velozmente.
- O tempo passa voando.

Time flies.

Meu guarda-chuva saiu voando pelo vento forte.

I had my umbrella blown off by the strong wind.

O nosso avião está voando sob as nuvens.

Our plane is flying over the clouds.

Uma bola de beisebol entrou voando pela janela.

A baseball came flying through the window.

Maria se transformou num corvo e saiu voando.

Mary turned herself into a raven and flew away.

Eu vi um bando de pássaros voando no alto.

I saw a flock of birds flying aloft.

Por que o helicóptero está voando sobre a cidade?

Why is the helicopter flying across the city?

Mais vale um amigo na mão que cem voando!

A friend in hand is worth two in the bush!

O presidente está voando para a cidade de helicóptero.

- The president is flying into town by helicopter.
- The president is flying to the city in a helicopter.

Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

- A bird in the hand is worth two in the bush.
- A bird in the hand is better than two in the bush.

Ele gosta de observar os pássaros voando sobre sua cabeça.

He likes to watch the birds fly above his head.

Ela correu para mim, com os cabelos voando ao vento.

She ran up to me, her hair flying in the wind.

- A abelha saiu pela janela.
- Uma abelha saiu voando pela janela.

A bee flew out of the window.

- Uma águia está voando no céu.
- Uma águia voa no céu.

- An eagle is flying in the sky.
- An eagle flies in the sky.

Vassilissa transformou-se num cisne branco e saiu voando pela janela.

Vasilissa turned into a white swan and flew away through the window.

- Exatamente, estou voando de Boston para Los Angeles para fazer isso

- Exactly, I'm flying from Boston to LA to do this stuff

E naquele momento uma flecha vem voando do nada e o atinge.

And at that moment an arrow comes flying from nowhere and hits him.

- O avião voava acima das nuvens.
- O avião estava voando acima das nuvens.

- The plane flew above the clouds.
- The airplane was flying above the clouds.

- Saí voando de casa.
- Eu saí correndo de casa.
- Saí correndo de casa.

I rushed out of my house.

- Nosso avião estava voando acima das nuvens.
- Nosso avião voou acima das nuvens.

Our plane was flying above the clouds.

O anjo preto espalhou as asas bem pretas e subiu voando ao céu.

The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.

- Olha este pássaro que está a voar.
- Olhe este pássaro que está voando.

Look at that flying bird.

O mensageiro desce voando pelo espaço – / as asas nos talões, remígios fortes – / e logo chega ao litoral da Líbia.

With feathered oars he cleaves the skies, and straight / on Libya's shores alighting, speeds his hest.

Quando as harpias voando se aproximam / da baía, a grasnar, da atalaia Miseno / com seu clarim de bronze dá sinal.

So when their screams descending fill the strand, / Misenus from his outlook sounds the fray.

Aflita suplica, pobre borboleta: "Vivendo, voando, que mal te faço eu? Tu, sim, mal me fazes premendo-me as asas! Oh, solta-me! Eu sou de Deus também filha!"

Begging to her, the afflicted cried: "Living, flying, how do I hurt you? But you do hurt me, squeezing my wings! Oh, let me go! I, too, am a daughter of God!"

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pardal capturado é melhor que uma águia a ser capturada.
- Um pardal apanhado é melhor do que uma águia a ser apanhada.

- A bird in the hand is worth two in the bush.
- A bird in the hand is better than two in the bush.

Assim, todo o fragor do mar se extingue / no momento em que aquele grande pai, / lançando o olhar sobre a planície equórea, / e conduzido sob um céu sereno, / os cavalos incita e, abandonando as rédeas, / deixa que o carro saia voando sobre as ondas.

So sank the furious wave, / when through the clear sky looking o'er the main, / the sea-king lashed his steeds and slacked the favouring rein.

"Observa aqueles doze cisnes tão felizes, / voando em coluna; a águia de Júpiter, fendendo / o éter, há pouco os dispersava em céu sereno; / agora podem ver-se em longa fila, / alguns pousando já, outros lá do alto / mirando o ponto eleito para o pouso".

"See yon twelve swans, in jubilant array, / whom late Jove's eagle scattered through the sky; / now these alight, now those the pitch survey."