Translation of "Sigam" in English

0.003 sec.

Examples of using "Sigam" in a sentence and their english translations:

Sigam-me!

Follow me!

Sigam-no!

Follow him.

- Siga-me.
- Sigam-me.
- Me siga!
- Me sigam!

- Follow me.
- Follow me!

- Siga-me!
- Sigam-me!

Follow me!

- Siga-nos.
- Sigam-nos.

Follow us.

sigam estruturas semelhantes. Então não

to follow similar frameworks, so don't just go out

- Siga o Tom.
- Sigam o Tom.

Follow Tom.

- Siga-o.
- Sigam-no!
- Segue-o.

- Shadow him.
- Follow him.

- Siga aquele tornado!
- Sigam aquele tornado!

Follow that tornado!

Peço a vocês que me sigam.

Follow me, please.

- Sigam em frente, senhores.
- Adiante, cavalheiros.

Go ahead, gentlemen.

Não sigam o pai de vocês!

Don't follow your father!

- Siga à esquerda.
- Sigam à esquerda.

Keep to the left.

E os senhores, por favor, sigam-me.

And you, gentlemen, please, follow me.

- Siga-me.
- Siga-me!
- Sigam-me!
- Me siga!

- Follow me.
- Follow me!

Dois homens ficam aqui; os outros sigam-me!

Two men stay here; the rest follow me!

- Não siga o exemplo dela.
- Não sigam o exemplo dela.

Don't follow her example.

- Siga minhas instruções à risca.
- Sigam minhas instruções à risca.

Follow my instructions to the letter.

Mas eles também permitem que os anúncios de calças jeans me sigam pela internet.

But they also allow jeans to follow me around the internet.

- Não siga o exemplo dele.
- Não sigam o exemplo dele.
- Não sigas seu exemplo.

Don't follow his example.

Os melhores pais são aqueles que permitem que suas crianças sigam seus talentos naturais.

The best parents of all are those who allow their children to follow their natural talents.

- Segui o vosso coração, pois ele nunca mente.
- Sigam o seu coração, pois ele nunca mente.
- Siga o seu coração, pois ele nunca mente.

Follow your heart, for it never lies.