Translation of "Selva" in English

0.005 sec.

Examples of using "Selva" in a sentence and their english translations:

Brotando da selva,

sprouting out of the jungle,

- Bem-vindo à selva de asfalto.
- Bem-vinda à selva de asfalto.

Welcome to the asphalt jungle!

Ele quer voltar à selva.

He wants to go back to the jungle.

Nós não estamos na selva.

We're not in the jungle.

Posso viver numa selva por meses.

I can live in a jungle for months.

O homem se perdeu na selva.

The man lost his way in the woods.

Tarzan e Jane vivem na selva.

Tarzan and Jill live in the jungle.

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

[Bear] Surviving the jungle is no easy task.

Na selva, a vida nunca é desperdiçada.

In the jungle, life never goes to waste.

O leão é o rei da selva.

- The lion is the king of the jungle.
- The lion is the king of the forest.

A cidade abandonada foi tragada pela selva.

The abandoned city was swallowed by the jungle.

... numa aldeia remota mesmo no centro da selva.

to a remote village right in the heart of the jungle.

E, na selva, isso é uma grande perda.

And that in the jungle, is a big loss.

... podemos revelar a selva sob uma nova luz...

...we can reveal the jungle in an entirely new light.

Para descobrir isso, eu preciso voltar a selva,

To find this out, I needed to go back into the jungle,

O avião deles caiu em uma densa selva.

Their plane crash-landed in a dense jungle.

Atravessar a selva sem uma catana não tem piada.

Jungle travel without a machete... is not fun.

No meio da selva densa, encontrámos esta clareira enorme.

So look, the jungle's spilled out into this huge clearing.

Antes de ser libertado na selva. Quanto ao Gubbi...

before being released into the jungle. As for Gubbi...

Os tigres vivem na selva; os leões, na savana.

Tigers live in the jungle, lions in the savanna.

Ele escreveu um livro sobre sua aventura na selva.

He wrote a book about his adventures in the jungle.

Quem sabe que desafios a selva terá para nós amanhã?

Who knows what challenges the jungle will have in store for us tomorrow.

Mas a humidade da selva deixa a rocha muito escorregadia.

But the jungle moisture makes those rocks really slippery.

Mas alguns animais tiram proveito da noite. NOITES NA SELVA

But some animals work the night to their advantage.

À noite... ... o dossel da selva ganha vida com animais fantásticos.

At night, the jungle canopy comes alive with fantastic beasts.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

I've learned in the jungle, it's often the little things that can be the most deadly.

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

If there's ever an environment where you need your strength, it's the jungle.

Qual será a melhor maneira de não atrair a atenção dos jaguares da selva?

[Bear] So what's the best way to make sure we avoid the attention of the jungle jaguars?

Os medicamentos não durarão muito com o calor da selva. O tempo é essencial.

The medicine won't last long in this jungle heat, so time is critical.

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

It's not the only animal in the jungle to see things differently.

Mas as noites quentes na selva significam que pode manter-se ativa após escurecer.

But hot jungle nights mean he can stay active after dark.

- Você conseguiria sobreviver sozinho na natureza?
- Você sobreviveria sozinho na selva?
- Você sobreviveria sozinho no mato?

Could you survive alone in the wilderness?

- A maior parte da floresta amazônica permanece intacta.
- A maior parte da selva amazônica ainda é selvagem.

Most of the Amazon jungle is still wild.

É uma sonda a que nenhuma larva consegue escapar. À noite, a selva enche-se de animais rastejantes.

A probe no grub can escape. The jungle creeps and crawls by night.

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

But it's hard to stay in touch above the clamor of the jungle night. The colugo's solution has only recently been discovered.

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

That’s when the biggest boy on the block decided it was time to show his intruders the jungle door, and the chase was on.

"Pelo menos, ele está vivendo na selva. Ele está vivendo a própria vida. É este estilo de vida que estas tartarugas ou estes papagaios deveriam ter; só precisam fazer isso tudo em um local diferente", disse Shaffer.

“At least it’s living in the wild. It’s making its own living. It’s having the lifestyle that turtles or that parrots should have; it’s just doing it in a different place,” Shaffer said.