Translation of "Quatrocentos" in English

0.003 sec.

Examples of using "Quatrocentos" in a sentence and their english translations:

Há apenas quatrocentos manifestantes na praça.

There are only four hundred demonstrators in the square.

Cem, duzentos, trezentos, quatrocentos, quinhentos, seiscentos, setecentos, oitocentos, novecentos, mil.

One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.

A permanência dos israelitas no Egito durou quatrocentos e trinta anos.

And the abode of the children of Israel that they made in Egypt, was four hundred and thirty years.

Quatrocentos e cinquenta e seis (456) é um número de três algarismos.

Four hundred and fifty six (456) is a three-digit number.

Foi exatamente ao termo de quatrocentos e trinta anos que saíram do Egito todas as tribos do povo do Senhor.

Which being expired, the same day all the army of the Lord went forth out of the land of Egypt.

Os mensageiros voltaram, dizendo a Jacó: Fomos ter com teu irmão Esaú, e ele já está vindo ao teu encontro, com quatrocentos homens.

And the messengers returned to Jacob, saying: We came to Esau, thy brother, and behold he cometh with speed to meet thee with four hundred men.

Quando Jacó viu que Esaú vinha chegando com os seus quatrocentos homens, separou os filhos de Lia, de Raquel e das duas escravas.

And Jacob lifting up his eyes, saw Esau coming, and with him four hundred men: and he divided the children of Lia and of Rachel, and of the two handmaids.

Abraão concordou com Efron e pesou-lhe o valor por este estipulado diante dos hititas: quatrocentos siclos de prata, de acordo com o peso corrente entre os mercadores.

And when Abraham had heard this, he weighed out the money that Ephron had asked, in the hearing of the children of Heth, four hundred sicles of silver, of common current money.

E o Senhor disse a Abrão: "Fica sabendo que teus descendentes viverão como estrangeiros numa terra que não será a deles. Lá eles serão escravos, sendo oprimidos durante quatrocentos anos."

And it was said unto him: Know thou beforehand that thy seed shall be a stranger in a land not their own, and they shall bring them under bondage, and afflict them four hundred years.

Efron respondeu a Abraão, dizendo: Escuta-me, senhor! Aquele pedaço de terra vale quatrocentos siclos de prata, mas o que significa isso para mim e para ti? Sepulta a tua falecida.

And Ephron answered: My lord, hear me. The ground which thou desirest, is worth four hundred sicles of silver: this is the price between me and thee: but what is this? bury thy dead.