Translation of "Projetos" in English

0.157 sec.

Examples of using "Projetos" in a sentence and their english translations:

- Eu tenho vários projetos.
- Tenho vários projetos.

I have various projects.

São quase sempre os projetos

are almost always projects

De muitos empregos ou projetos

from many jobs or projects

Eles fizeram muitos projetos novos

They made many new designs

Seus projetos são muito originais.

His designs are highly original.

Esses projetos paralisados ​​significam muitas demissões.

These stalled projects mean lots of layoffs.

- Você falou com ele sobre os seus projetos?
- Você falou com ele sobre seus projetos?

Did you speak with him about your projects?

Alguns projetos já estavam quase no fim

some of the projects were almost completed,

Você falou com ele sobre seus projetos?

Did you speak with him about your projects?

Esses projetos nunca chegam a bom termo.

Such projects are never finished.

Que ajuda a coordenar projetos e recursos públicos.

which helps coordinate public projects and resources.

Maria é uma arquiteta especializada em projetos experimentais.

Mary is an architect specialized in experimental designs.

Eu contribuo com projetos livres como o Tatoeba.

I contribute to free projects like Tatoeba.

Isso é... Há muitos projetos para a humanidade inteira.

That's... There are many projects for humanity as a whole.

Várias vezes, estes custor são proibitivos para novos projetos.

A lot of times, these costs prohibit new development.

Estes projetos fazem parte do programa de desenvolvimento regional.

These projects are part of the regional development program.

Ele não conseguiu nem terminar alguns dos projetos que começou

He couldn't even finish some of the projects he started

Até 2016, 11 projetos teriam sido paralisados ​​apenas no Brasil.

By 2016 , 11 projects were reportedly stalled in Brazil alone.

Quando esses projetos vingam, quando algo mágico acontece e dá certo,

when something magical happens and those projects turn out fine,

E na Venezuela, pelo menos 23 projetos de infraestrutura foram suspensos.

And in Venezuela, at least 23 infrastructure projects have been suspended.

Home Depot trouxe para as massas projetos de construção "faça você mesmo"

Home Depot brought "do-it-yourself" construction projects to the masses

Que havia sido destinado a projetos humanitários no Iraque, desviando-o para

that had been earmarked for humanitarian projects in Iraq, diverting it towards

Mas as mesmas empresas estavam financiando grandes projetos de infraestrutura em todo o Brasil.

But the same companies were funding major infrastructure projects all over Brazil.

Eles também apóiam artistas estabelecidos para criar projetos em torno da cidade que exploram

They also support established artists to create projects around the city that explore

Quanto tempo e energia você gasta em projetos que não lhe dão retorno financeiro?

How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?

Itaboraí era o lugar perfeito para um dos projetos de energia mais ambiciosos do Brasil

Itaboraí was the perfect place for one of Brazil’s most ambitious energy projects.

Os alunos também têm oportunidades de trabalhar fora do campus, em projetos da comunidade local.

Students also have opportunities to work off campus, on local community projects.

Esse cara é um bom profissional de marketing, designer ou gerente de projetos", não importa o que seja.

this guy is a good marketer, or a designer, or project manager," whatever it may be.

- Novos projetos de lei estão sendo apresentados para atacar o problema da violência provocada pelo consumo de álcool nas ruas.
- Novos projetos de lei estão sendo elaborados para atacar o problema da violência nas ruas, provocada pelo consumo de álcool.

New laws are being introduced to tackle alcohol-fuelled violence on the streets.

Utilizar-me-ei de elevadas abstrações como ponto de partida para nossas contínuas ideações, para esboços, esboços de projetos etc.

I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…

A Alemanha é uma líder iluminada na batalha global para reduzir emissões de CO2, uma pioneira em energia renovável e projetos de energia comunitária e uma campeã em eficiência energética.

Germany is an enlightened leader in the global battle to reduce CO₂ emissions, a pioneer in renewable energy and community power projects and a champion of energy efficiency.