Translation of "Fizeram" in English

0.007 sec.

Examples of using "Fizeram" in a sentence and their english translations:

- Eles não fizeram isso, fizeram?
- Elas não fizeram isso, fizeram?

They didn't do it, did they?

Vocês nunca fizeram isso, fizeram?

You've never done that, have you?

- Eles realmente fizeram isso.
- Elas realmente fizeram isso.

They really did it.

- Eles não fizeram nada.
- Elas não fizeram nada.

- They didn't do anything.
- They accomplished nothing.
- They didn't get anything done.
- They did nothing.

- O que eles fizeram?
- O que elas fizeram?

What have they done?

- Eles fizeram muitas alterações.
- Elas fizeram muitas alterações.

They made many changes.

- Fizeram-me ir lá.
- Fizeram que eu fosse lá.
- Fizeram com que eu fosse lá.
- Me fizeram ir lá.

They made me go there.

Fizeram-na ir.

They made her go.

Fizeram-no trabalhar.

They made him work.

Eles fizeram macarrão.

They made spaghetti.

Eles fizeram isso?

Have they done that?

Que fizeram hoje?

What have they done today?

- Eles fizeram mais armas poderosas.
- Eles fizeram armas mais poderosas.

They made more powerful arms.

- Eles fizeram um bom trabalho.
- Elas fizeram um bom trabalho.

They did a good job.

- Eles fizeram a escolha certa.
- Elas fizeram a escolha certa.

They made the right choice.

- Eles fizeram um trabalho inimaginável.
- Elas fizeram um trabalho inimaginável.

They did an unimaginable job.

- Eles fizeram café da manhã.
- Elas fizeram café da manhã.

They made breakfast.

- Você fez isso, não fez?
- Vocês fizeram isso, não fizeram?

You did this, didn't you?

- O que vocês dois fizeram?
- O que vocês duas fizeram?

What did both of you do?

- Você nunca fez isso, fez?
- Vocês nunca fizeram isso, fizeram?

You've never done that, have you?

E, claro, eles fizeram.

And of course, they did.

Vocês o fizeram sozinhos?

Did you do it by yourselves?

Eles fizeram mesmo assim.

They did it anyway.

Como eles fizeram isto?

- How did they do this?
- How did they do that?
- How did they do it?

O que eles fizeram?

What did they do?

Eles nunca fizeram nada.

They never did anything.

Eles fizeram uma promessa.

They made a promise.

Como vocês fizeram isso?

- How did you make it?
- How did you do that?
- How did you do it?

Eles não fizeram isso.

They didn't do that.

Ainda não fizeram nada?

Haven't you done anything yet?

- Como é que eles fizeram isso?
- Como é que eles fizeram aquilo?

How did they do that?

- Eles não fizeram nada de errado.
- Elas não fizeram nada de errado.

They haven't done anything wrong.

- Você sabe o que eles fizeram?
- Você sabe o que elas fizeram?

Do you know what they did?

- O que eles fizeram para você?
- O que elas fizeram para você?

What did they do to you?

- Vocês fizeram o trabalho de casa?
- Vocês fizeram o dever de casa?

Did you do your homework?

Eles fizeram muitos projetos novos

They made many new designs

Fizeram-me esperar uma eternidade.

I was kept waiting for an eternity.

Fizeram o que lhes disseram.

They did what they were told.

Fizeram-me ir lá sozinho.

They made me go there alone.

O que vocês fizeram hoje?

What have you done today?

Algumas pessoas não fizeram nada.

Some people did nothing.

Fizeram-me uma grande injustiça.

They did me a great wrong.

Eles fizeram a coisa certa.

They've done the right thing.

O que vocês dois fizeram?

- What did both of you do?
- What did you both do?

Meus amigos não fizeram isso.

My friends didn't do that.

O que eles fizeram ontem?

What did they do yesterday?

Por quê eles fizeram aquilo?

Why did they do that?

O que mais eles fizeram?

What else did they do?

Eles fizeram uma descoberta estranha.

They made a strange discovery.

Eles fizeram a reunião aqui.

They held the meeting here.

O que vocês fizeram comigo?

- What have you done to me?
- What have you guys done to me?

Vejam o que vocês fizeram!

- Look at what you've done.
- Look what you've done.

Por que elas fizeram isso?

- Why did they do that?
- Why did they do it?

O que vocês fizeram ontem?

- What did you do yesterday?
- What did you guys do yesterday?

Vocês fizeram isso para mim?

Did you do that for me?

Sabe o que eles fizeram?

You know what they did?

Que já fizeram a pesquisa

who have already done the research

- Eu não acho que eles fizeram isso.
- Não acho que eles fizeram isso.

- I don't think they did this.
- I don't think that they did this.

- Foi a melhor coisa que eles fizeram?
- Foi a melhor coisa que elas fizeram?

Is it the best thing they did?

- Ainda não fizeram nada?
- Vocês ainda não fizeram nada?
- Vós ainda não fizestes nada?

Haven't you done anything yet?

- Eles fizeram isso mais de uma vez.
- Elas fizeram isso mais de uma vez.

They did it more than once.

Os próprios estudantes fizeram o trabalho.

- The pupils did the work themselves.
- The students did the work themselves.

Vocês me fizeram perder a paciência.

You have caused me to lose my temper.

- Vocês o fizeram?
- Você o fez?

Did you do it?

Me fizeram esperar quase meia hora.

I was kept waiting nearly half an hour.

O que eles fizeram com você?

- What have they done to you?
- What've they done to you?

Não sei como eles o fizeram.

I don't know how they did it.

Todos vocês fizeram um bom trabalho.

- All of you did good work.
- You all did a fantastic job.

Fizeram com que ela aprendesse matemática.

They made her learn maths.

Eles fizeram uma viagem à capital.

They took a trip to the capital.

O que eles fizeram foi errado.

What they did was wrong.

Os pesquisadores fizeram uma descoberta surpreendente.

The researchers made a surprising discovery.

Os cientistas fizeram uma descoberta surpreendente.

The scientists made a surprising discovery.

Eles fizeram tudo o que podiam.

They did all they could.

Isso é o que eles fizeram.

That's what they did.

Eles fizeram uma piada de tudo.

They made a joke of the whole thing.

- Você fez reserva?
- Vocês fizeram reserva?

- Do you have a reservation?
- Have you made a reservation?

Os estudantes fizeram greve de fome.

The students began a hunger strike.

Tom e Maria fizeram isso juntos.

Tom and Mary did that together.

Tom e Maria fizeram o resto.

Tom and Mary did the rest.

Tom e Mary fizeram algum progresso?

Have Tom and Mary made any progress?

Eles fizeram isso quando estavam aqui.

They did that when they were here.

Por que vocês fizeram isso sozinhos?

Why did you do that by yourselves?

Vocês já fizeram isso alguma vez?

Have you ever done it?

Todos fizeram o máximo que puderam.

Everyone did as much as they could.

Vocês fizeram isso por vontade própria?

Did you do that of your own free will?

Eles fizeram assim, se você publicar

They made it so that way if you publish

E eles fizeram um estudo observando

and they did a study looking at