Translation of "Poderei" in English

0.007 sec.

Examples of using "Poderei" in a sentence and their english translations:

Quando poderei revê-lo?

When can I see you again?

Nunca poderei fazer isto.

- I'm never going to be able to do this.
- I'm never going to be able to do that.

Eu não poderei dormir.

I won't be able to sleep.

Poderei continuar a fazê-lo?

Will I still be able to do it?

Não poderei dormir à noite.

I won't be able to sleep tonight.

Quando poderei te ver novamente?

When can I see you again?

Não poderei fazer isso amanhã.

I won't be able to do that tomorrow.

Jamais poderei te agradecer o suficiente.

I can never thank you enough.

Poderei te ver um dia desses.

I'll be able to see you one of these days.

Eu não poderei ir no sábado.

I can't go on Saturday.

Devemos parar. Não poderei continuar mais.

Let's take a pause. I cannot continue any longer.

Poderei vê-la hoje à noite?

Will I see you tonight?

Eu não poderei ver Tom hoje.

I won't be able to see Tom today.

Receio que não poderei fazer isso.

- I'm afraid I won't be able to do that.
- I'm afraid that I won't be able to do that.

- A partir de agora, poderei dormir tranquilamente.
- A partir de agora, eu poderei dormir tranquilamente.

As of now I'll be able to sleep peacefully.

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

Will I be able to see you next Monday?

Se me deixar falar, poderei explicar tudo.

If you allow me to speak, I'll be able to explain everything.

A partir de agora, poderei dormir tranquilamente.

As of now I'll be able to sleep peacefully.

Eu não poderei te dar aula amanhã.

- I will not be able to give you a lesson tomorrow.
- I will not be able to teach you tomorrow.

Tenho certeza de que poderei encontrá-lo.

I'm sure I'll be able to find it.

- Eu poderei me casar com ela.
- Poderei me casar com ela.
- Eu vou poder casar com ela.

I will be able to marry her.

Eu não sei quando poderei fazer uma pausa.

I don't know when I can take a break.

Se você falar rápido demais, não poderei entender.

If you speak too fast, I will not be able to understand.

- Caso você venha ao Rio, poderei ser seu guia.
- Caso você venha ao Rio, poderei ser o seu guia.

If you come to Rio, I could be your guide.

Eu acho que não poderei mais conter minha ira.

I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.

Eu agradeço imensamente o convite, mas não poderei ir.

I greatly appreciate the invitation, but I won't be able to go.

- Eu não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa.
- Não tenho certeza se eu poderei ir à sua festa.

I'm not sure if I'm going to be able to come to your party.

- Eu poderei lhe arranjar um cobertor, se você precisar de um.
- Eu poderei te arranjar um cobertor, se precisares de um.

I could get you a blanket if you need one.

Receio que não poderei atender à reunião hoje à noite.

I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.

Amanhã estarei ocupado e não poderei ir na sua casa.

Tomorrow I'm busy, and I can't come to your place.

Não poderei terminá-lo a menos que tenha sua ajuda.

I won't be able to finish it unless I receive your help.

Eu gostaria de ir a sua festa, mas não poderei.

I'd like to come to your party, but I can't.

Caso você venha ao Rio, poderei ser o seu guia.

In case you come to Rio, I will be your guide.

- Eu poderei fazer isso sozinho.
- Serei capaz de fazer isso sozinho.

I'll be able to do it on my own.

Eu poderei lhe arranjar um cobertor, se você precisar de um.

I could get you a blanket if you need one.

Ando muito ocupado, de maneira que, provavelmente, não poderei vir amanhã.

- I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
- I'm very busy so I probably won't be able to come tomorrow.

- Eu nunca serei capaz de esquecer isso.
- Eu nunca poderei esquecer isso.

I'll never be able to forget it.

Abrão lhe perguntou: "Senhor Deus, como poderei saber que vou possuí-la?"

But he said: Lord God, whereby may I know that I shall possess it?

Minha memória é fraca, mas há coisas que eu jamais poderei esquecer.

My memory is weak, but there are things I can never forget.

Eu não poderei te ajudar a não ser que me fale a verdade.

I can't help you unless you tell me the truth.

- Eu não poderei ajudá-lo amanhã.
- Eu não vou poder te ajudar amanhã.

I won't be able to help you tomorrow.

Se eu não for ao supermercado, não poderei preparar nada para comer hoje à noite.

If I don't go to the supermarket, I won't be able to prepare anything to eat this evening.

- Eu quero que você saiba que eu não poderei estar lá amanhã.
- Quero que tu saibas que não poderei estar lá amanhã.
- Quero que vocês saibam que não vou poder estar lá amanhã.

- I want you to know that I can't be there tomorrow.
- I want you to know I can't be there tomorrow.

- Não sei se poderei traduzir esse documento, sem a sua ajuda.
- Sem a sua ajuda, não sei se posso traduzir esse documento.

- I don't think I'll be able to translate this document without your help.
- I don't think that I'll be able to translate this document without your help.

- Você sabe que não posso esperar por você se você se atrasar.
- Tu sabes que não poderei esperar por ti se te atrasares.

You know I can't wait for you if you're late.

- Eu não poderei fazer isso sem sua ajuda.
- Não poderei fazer isso sem sua ajuda.
- Eu não vou conseguir fazer isso sem sua ajuda.
- Não conseguirei fazer isso sem tua ajuda.
- Não vou conseguir fazer isso sem vossa ajuda.
- Eu não conseguirei fazer isso sem a ajuda de vocês.
- Não vou conseguir fazer isso sem ajuda do senhor.
- Não conseguirei fazer isso sem a ajuda da senhora.
- Não vou conseguir fazer isso sem a ajuda dos senhores.
- Não conseguirei fazer isso sem a ajuda das senhoras.

I won't be able to do that without your help.

- Eu posso ficar na Austrália por mais duas ou três semanas se você precisar de mim aqui.
- Eu poderia ficar mais duas ou três semanas na Austrália se precisasses de mim aqui.
- Eu poderia ficar mais duas ou três semanas aqui na Austrália, se precisásseis de mim.
- Eu posso ficar na Austrália mais duas ou três semanas, se o senhor precisar de mim aqui.
- Posso ficar por mais duas ou três semanas aqui na Austrália, se a senhora precisar de mim.
- Poderei ficar aqui na Austrália mais duas ou três semanas, se os senhores precisarem de mim.
- Poderei ficar mais duas ou três semanas na Austrália se as senhoras precisarem de mim aqui.

I could stay in Australia for another two or three weeks if you need me here.