Translation of "Desses" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Desses" in a sentence and their spanish translations:

- Gosto desses.
- Eu gosto desses.

Me gusta eso.

É um desses.

Es uno de esos.

Como resultado desses movimentos

como resultado de estos movimientos

Acho que precisamos desses.

Creo que los necesitamos.

Você gosta desses brincos?

¿Te gustan esos pendientes?

Não gosto desses doces.

No me gustan estos dulces.

As conversões desses visitantes

las conversiones de esos visitantes

Terry um dia desses

mi amigo, Terry,

Com a migração desses jovens,

A medida que los jóvenes migran,

O deslocamento desses campos magnéticos

el desplazamiento de estos campos magnéticos

Não conheço nenhum desses três.

No conozco a ninguno de esos tres.

Você não quer um desses?

- ¿No quieres uno de éstos?
- ¿No queréis una de éstas?

Eu quase comprei um desses.

- Casi compré uno de aquéllos.
- Casi compré una de aquéllas.

E qual porção desses visitantes

y qué porción de esos visitantes

Escreva versões melhores desses artigos

Escribir mejores versiones de esos artículos

- Eu irei te visitar um dia desses.
- Eu virei te ver um dia desses.

- Vendré a verte uno de estos días.
- Vendré a veros uno de estos días.

- Eu queria três desses.
- Quero três desses, por favor.
- Quero três dessas, por favor.

Quisiera tres de éstos.

Mas quando um projeto desses vinga,

Pero cuando alguno de estos proyectos sí funciona,

E talvez um desses seja você

Y tal vez uno de estos eres tú

Um desses colecionadores é Bill Gates

Uno de estos coleccionistas es Bill Gates.

Nenhum desses ônibus vai para Shinjuku.

Ninguno de estos autobuses va a Shinjuku.

Comprei esse livro um dia desses.

Compré este libro el otro día.

Escreverá outro livro um dia desses.

Escribirá otro libro uno de estos días.

Vamos comer juntos um dia desses?

- ¿Deberíamos comer juntos uno de estos días?
- ¿Deberíamos comer juntas uno de estos días?

E ir atrás desses mesmos termos.

e ir después de esos mismos términos.

E um desses serviços é Rev.com.

y uno de esos servicios es Rev.com.

Desses usuários, 98% a utiliza no celular;

El 98 % están activos en el móvil.

As pedras usadas na construção desses pramites

las piedras utilizadas en la construcción de estas pramitas

Um dia desses te levarei ao zoológico.

Un día de estos te llevaré al zoológico.

Ela veio me ver um dia desses.

Ella vino a verme el otro día.

O que você acha desses escritores japoneses?

¿Qué opinas de esos escritores japoneses?

Preciso obter um espécime vivo desses seres.

Debo tener un ejemplar vivo de esos seres.

Qual é o preço desses frangos assados?

¿Cuánto cuestan esos pollos asados?

desses outros negócios no seu espaço cresceram,

de estos otros negocios en tu espacio creció,

E você simplesmente vê alguns desses sites,

y acabas de ver algunos de estos sitios,

A maioria desses caras já tem programas

La mayoría de estos chicos ya tienen afiliados

Em muitos desses dispositivos offline, como refrigeradores,

en muchos de estos sin conexión dispositivos, como refrigeradores,

Para ranquear para alguns desses termos principais.

para posicionarme en algunos de estos términos clave.

"Cada um desses mil papeizinhos custa 10 moedas".

"Cada uno de estos 1000 papelitos cuesta 10 monedas".

Sim, na nossa sociedade existem muitos desses zubs

sí, en nuestra sociedad hay muchos de estos zubs

A nova geração talvez não conheça nenhum desses

la nueva generación tal vez no conoce ninguno de estos

Ela foi ver um filme um dia desses.

La otra vez ella fue al cine.

De qual desses apartamentos o suicida se jogou?

¿De cuál de esos departamentos se tiró el suicida?

Uma verdadeira tomada, com nenhum desses clássicos truques.

una verdadera toma, con ninguno de estos trucos clásicos.

Muitos desses 30 lugares são votados por corporações.

Muchos de estos 30 asientos son votados por las corporaciones.

O que você está fazendo num frio desses?

- ¿Qué estás haciendo en un lugar tan frío?
- ¿Por qué estáis en un sitio tan frío?

Eu não esperava encontrar você num lugar desses.

No esperaba encontrarte en un sitio como este.

Você pode ir em cada um desses sites,

Puedes ir a cada uno de esos sitios,

Alguns desses erros vão acontecer e as pessoas

Algunos de estos errores son va a ir donde las personas

desses plugins, ou tem feedback, ou outras opções

de estos complementos o tienen retroalimentación o cualquier otro

Um desses vizinhos, Ramón, queixou-se em voz alta:

Uno de estos vecinos, Ramón, se quejó en voz alta:

Chang Wenxuan, de dez anos, é um desses alunos.

Chang Wenxuan, de 10 años, es uno de estos estudiantes.

Foram reportados 176 ataques de leopardo, nove desses fatais.

se reportaron 176 ataques de leopardos, nueve de ellos mortales.

Ele disse que essa imagem era um desses registros.

Dijo que esta imagen era uno de esos registros.

E, infelizmente, a colaboração desses dois gênios não existe.

Y desafortunadamente, la colaboración de estos dos genios no existe.

Conhecer cada um desses aspectos reduz muito a dificuldade.

Al saber cada una de esta cosas, otra vez, las reduce muchísimo.

E dois desses braços por baixo movem-se lentamente,

Y luego, dos de esos brazos se mueven lentamente debajo,

Nossa amizade vai mais além desses pequenos mal-entendidos.

Nuestra amistad va más allá de esos pequeños malentendidos.

Foi exatamente isso que aprendi com alguns desses caras.

eso es solo lo que aprendí de algunos de estos tipos.

Então digamos que o criador de um desses temas

Entonces, digamos que el creador de uno de los temas

E alguns desses seguidores vão para o seu perfil

y algunos de esos seguidores vendrán a tu perfil

desses métodos e utilizá-los todos de uma vez.

esos métodos y utilizarlos todos a la vez.

Aqui está um exemplo desses tipos de estratégia em ação.

Aquí tenemos un ejemplo del uso de estas estrategias.

Novamente, um desses aspectos é a era republicana desta vez.

Una vez más, uno de esos aspectos es la era republicana esta vez.

E cada um desses neurônios tem a capacidade de disparar,

y cada una de esas neuronas tiene la capacidad de encenderse.

Dividamos as características físicas desses três países em colunas verticais.

Dividamos las características físicas de estos tres países en columnas verticales.

Um dia desses eu apaguei 45.000 endereços de e-mail.

el otro día acabo de eliminar 45,000 direcciones de correo electrónico.

Se você enviar 100 desses você deve conseguir aproximadamente cinco

Si envías 100 de esos, posiblemente cinco personas

E outros eram com queijo, sabe, desses com queijo no meio.

y otras eran esas salchichas con queso, de las que tienen queso en el centro.

E por trás desses artefatos históricos foram trazidos para a Turquia

Y detrás de eso, los artefactos históricos fueron traídos a Turquía

Vê se dá as caras aqui em casa um dia desses.

A ver si te aparecés por casa un día de estos.

Seria melhor se você se mantivesse longe de um homem desses.

Sería mejor que te mantuvieses lejos de un hombre como ese.

A partir desses sites e a quantidade de negócios que gera

de estos sitios y el cantidad de negocios que genera

é algo para manter em mente com qualquer um desses sites de comunidade,

algo a tener en cuenta con cualquiera de estos sitios de la comunidad,

Alguns desses diretórios podem ser nacionais ou globais, mas eles têm seções locais

Algunos de estos directorios pueden ser nacionales o globales pero tienen secciones locales

Depois limpo as janelas, onde há traços de chuva poluída e desses preconceitos pegajosos.

Después limpio las ventanas, en las que hay rastros de lluvia contaminada y de esos prejuicios pegajosos.

Se você também tem muito conteúdo antigo, pegue os primeiros parágrafos desses posts de blog,

Si también tienes contenido antiguo, tomas los primeros párrafos de esas posts del blog,

- Não deixes de me visitar, um destes dias.
- Não deixe de me visitar qualquer dia desses.

No dejes de visitarme uno de estos días.

Isso permitiu que eles tivessem uma base de usuários imensa e eventualmente alguns desses usuários atualizaram

Esto les permitió tener una base de usuarios masiva, y eventualmente algunos de esos usuarios subieron de categoría

Enquanto você consegue alguns desses sites menores para promover os seus produtos ou serviços, depois você

En la medida en que logres que dichas pequeñas páginas promuevan tus productos o servicios, entonces

Então, se você está em Los Angeles, muitos desses diretórios, como até mesmo o Yelp, eles

Entonces, si eres de Los Angeles, muchos de estos directorios, como incluso Yelp, tienen

Um dia desses estava pensando em como a gente diferencia as pessoas pelo trabalho que elas executam.

Un día estaba yo pensando en cómo se diferencian las personas por el trabajo que realizan.

Acho que se apercebe desses barulhos, vê as luzes, a televisão através da janela, presta atenção a isso.

Creo que nota esos pequeños ruidos, ve las luces, la TV en la ventana, le pone atención a esas cosas.

Entre em contato com cada um desses sites, fale com eles, ligue para eles, consiga eles no telefone

Contacta cada una de esas página, relaciónate con ellos, llámalos, ponlos al teléfono y diles:

Se todo ser vivo tem sua função na natureza, poderia me dizer qual é a função desses malditos pernilongos?

Si todo ser vivo tiene una función en la naturaleza, ¿podrías decirme cuál es la función de los malditos mosquitos?

Cristóvão Colombo desprezava os piratas, mas ele adorava seus tapa-olhos. Às vezes, ele vestiria um desses - só para diversão.

Cristóbal Colón despreciaba a los piratas, pero le encantaban sus parches. A veces llevaba uno sólo para divertirse.

Aumentai a carga de trabalho desses homens, a fim de que, mantendo-se ocupados, não tenham tempo de ouvir mentiras.

"Abrumadlos de trabajo para que estén ocupados y no hagan caso de palabras mentirosas."

Como resultado do ridículo desses boletins e da banalidade dos outros programas principais, os valencianos viram as costas à televisão.

Ante la ridiculez de estos boletines y la banalidad del resto de grandes programas, los valencianos dan la espalda a la televisión.

A primeira coisa que você precisa fazer é, pesquise no Google qualquer um desses termos de busca localizados na sua

Lo primero que necesitas hacer es buscar en Google los términos de búsqueda por ubicación dentro de tu

Será um carneirinho ou um cabrito sem defeito, de um ano. Devereis guardá-lo fechado até o dia catorze deste mês e, ao cair da tarde desse dia, toda a comunidade israelita procederá à imolação desses animais.

"Será una res sin defecto, macho, de un año. La escogeréis entre los corderos o los cabritos. La guardaréis hasta el día catorce de este mes; y, congregada toda la comunidad de Israel, la immolará al atardecer."