Translation of "Participar" in English

0.021 sec.

Examples of using "Participar" in a sentence and their english translations:

Posso participar?

May I join you?

Eu queria participar.

I wanted to participate.

Obrigado por participar.

Many thanks for taking part.

Você deve participar.

You should participate.

O importante é participar.

The important thing is to participate.

Qualquer um pode participar.

Anybody can participate.

Qualquer pessoa pode participar.

Anyone can participate.

- Eles querem participar nos Jogos Olímpicos.
- Eles querem participar dos Jogos Olímpicos.

They want to participate in the Olympic Games.

- Tom não queria participar da cerimônia.
- Tom não quis participar da cerimônia.

Tom didn't want to take part in the ceremony.

Ele quer participar do concurso.

He wants to participate in the contest.

Ele queria participar na competição.

- He wants to participate in the contest.
- He would like to take part in the competition.

Eu quero participar desta conferência.

I want to participate in this conference.

Não quero participar da cerimônia.

I don't want to participate in the ceremony.

Adultos estão autorizados à participar.

Adults are allowed to take part.

Gostaria de participar na festa.

I'd like to attend the party.

Quero convidá-los a participar.

I want to invite them to participate.

- Então obrigado por participar pessoal.

- So thank you guys for participating.

é que você precisa participar.

is you need to participate.

Estou orgulhoso de participar neste projeto.

I'm proud to be working on this project.

Você não vai participar da competição.

Aren't you going to take part in the contest?

Nós não precisamos participar desta reunião.

We don't need to attend that meeting.

Você deve participar de forma consistente.

is you have to participate consistently.

Então se certifique de participar primeiro.

So make sure you participate first.

Por favor, sinta-se livre para participar.

Please feel free to join in.

Tom diz que está ansioso para participar.

Tom says he's eager to participate.

Gostaria de participar do Grupo de WhatsApp.

- I would like to join the WhatsApp Group.
- I'd like to participate in the WhatsApp Group.

participar de grupos com a Entrepeneurs Organization

to join groups like Entrepreneurs Organization

O seu produto, todo mundo vai participar

your product, everyone's gonna jump

O médico me proibiu de participar da maratona.

The doctor forbade me to take part in the marathon.

O mais importante não é ganhar, senão participar.

The important thing is not to win but to take part.

Um de nós dois deve participar da reunião.

Either you or I must attend the meeting.

Como faço para participar do Grupo de WhatsApp?

How do I join the WhatsApp Group?

Gostaria de poder participar do Grupo de WhatsApp.

- I wish I could join the WhatsApp Group.
- I would like to participate in the WhatsApp Group.
- I would like to be able to join the WhatsApp Group.

Então não se esqueça de participar na comunidade.

So don't forget to participate in the community.

- Eu vou participar de uma Conferência de Poliglotas esse mês.
- Vou participar de uma Conferência de Poliglotas esse mês.

I'll attend a Polyglots Conference this month.

- Alguns de nossos membros não puderam participar da reunião.
- Alguns dos nossos membros não foram capazes de participar da reunião.

Some of our members weren't able to attend the meeting.

Quem quiser com esse número pode participar dessa reunião

anyone who wants with that number can join that meeting

Eu não pôde participar da festa porque estava doente.

- Illness prevented him from attending the party.
- Illness kept him from attending the party.
- He couldn't attend the meeting because he was sick.

Ele não pôde participar da reunião porque estava doente.

He couldn't attend the meeting because he was sick.

Tenho de participar de uma reunião importante esta tarde.

I have an important meeting I have to attend this afternoon.

Tom foi a Boston para participar de uma conferência.

Tom went to Boston to attend a conference.

Eu não gostava de participar dos jogos da escola.

I didn't like to play in my school games.

Um número de países que aspiram participar da EU

A number of countries that aspire to join the EU

Você não falava que ela não iria participar da competição?

You didn't say whether she wouldn't participate in the competition?

Ao invés disso, você deve participar de redes como Clickbank.com

Instead, you want to join networks like Clickbank.com.

Cada consumidor terá direito a um cupom para participar do sorteio.

Every customer will be entitled to a ticket to take part in the raffle.

Devido a um forte resfriado, ele não pôde participar da partida.

Owing to a bad cold, he could not take part in the game.

Você pode participar da reunião, seja qual for a sua idade.

You can take part in the meeting regardless of your age.

Foi proibido ao Tom participar de um jantar só de mulheres.

Tom was barred from a women-only dinner.

O mais importante nas olimpíadas não é ganhar, mas sim participar.

The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.

Ao invés disso, outras pessoas podem simplesmente participar quando elas quiserem.

Instead, other people can just join whenever they want,

"Oh meu Deus, é isso o que vou receber se participar?"

'Oh my God, this is what I'm gonna get if I join'?

O que você deve fazer é participar na comunidade do Reddit.

What you want to do is participate in the community on Reddit.

Qualquer um pode participar do jogo, não importa de que nacionalidade seja.

Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.

Tom era tímido demais para participar de jogos com os outros moleques.

Tom was too shy to take part in games with the other boys.

A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é vencer, mas participar.

The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.

Que todo mundo vai para o Instagram e simplesmente começarão a participar.

that everyone will go on Instagram and just start entering.

O Tom espera que compreendas porque é que não pode participar no teu protesto.

Tom hopes you understand why he can't take part in your protest.

"Qual a intenção da estadia?" "É para participar da atividade voluntária na Vila Gibam"

"What's the purpose of your staying?" "It is to participate in the voluntarism held by Giban village (That takes place here)"

Bom, em todo caso, eu gostei da ideia deste site e eu quero participar!

Well, anyway, I liked the idea of this site and I want to participate!

A sétima estratégia que eu tenho pra você é participar de grupos no Facebook.

The seventh strategy I have for you is to participate in Facebook groups.

Eu tenho certeza que é duro participar de atividades de dois clubes mas boa sorte!

I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!

- Kosovo vai participar nos Jogos Olímpicos de 2016.
- Kosovo participará dos Jogos Olímpicos de 2016.

Kosovo will participate in the Olympic Games 2016.

Porém, sem participar primeiro, as pessoas vão pensar que você está apenas se auto promovendo

But without participating first, people will think that you're just being self-promotional,

Eu vou entrar em alguns. E dentro deles, eu posso participar e ajudar as pessoas.

I'll join some of these groups and within there, I can participate and help people out.

Assim, quando você participar dessas redes de afiliados e conversar com eles, eles vão te dizer:

So when you join these affiliates networks and you talk to them, they'll tell you: "Hey

Uma pessoa que conhece o número da reunião pode participar da lição e escrever conteúdo pornográfico ou vírus

A person who knows the meeting number could attend the lesson and write pornographic content or viruses

O quinto hack que eu tenho para você... E esse é um dos mais importantes, é o de participar

The fifth hack I have for you, and this is one of the most important, is to participate

Toda pessoa tem o direito de participar no governo de seu país, diretamente ou por meio de representantes livremente escolhidos.

Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.

- Você está indo assistir a reunião?
- Você está indo participar da reunião?
- Você participará da reunião?
- Você assistirá a reunião?

Are you going to attend the meeting?

Toda pessoa tem o direito de participar livremente na vida cultural da comunidade, usufruir das artes e compartir o progresso científico e os benefícios dele decorrentes.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

Para participar da missa dominical, a avó usa um vestido cor-de-rosa e um charmoso chapeuzinho, e o avô, um terno cinza com camisa branca.

While attending Sunday mass, the grandmother wears a pink dress and a charming mantilla, and the grandfather, a grey suit with a white shirt.

Acho sempre tão estranho ter de participar numa comunidade sob um pseudónimo e de assinar as mensagens que envio sob um outro nome que não o meu.

I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.

Tatoeba é incrível. Considero um raro privilégio poder participar desta luminosa comunidade e é com satisfação imensa que estou modestamente colaborando no trabalho importantíssimo que aqui se desenvolve.

Tatoeba is becoming an addiction to me. I am even paying less attention to the games played by my team Vasco da Gama, just to participate in the exciting, amazing activity that is going on in this community.

Eu deixei livres as tardes do dia 20 e do dia 21, e eu queria saber se o Sr. Grant poderia participar de uma reunião em uma dessas duas datas.

I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.

A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é vencer, mas participar, assim como a coisa mais importante na vida não é o triunfo, mas a luta. O essencial não é ter vencido, mas ter lutado bem.

The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. The essential thing is not to have conquered but to have fought well.

Se um estrangeiro que resida entre vós quiser celebrar a Páscoa do Senhor, fará circuncidar todos os homens da família e só então poderá participar, como se fosse um nativo do país. Mas nenhum incircunciso poderá tomar parte.

And if any stranger be willing to dwell among you, and to keep the Phase of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then shall he celebrate it according to the manner: and he shall be as he that is born in the land: but if any man be uncircumcised, he shall not eat thereof.

Para participar em competições de alto nível, os jogadores profissionais de xadrez devem preparar-se cuidadosa e metodicamente, inclusive no tocante à forma física, pois em tais "batalhas" os competidores necessitam de consideráveis reservas de energia não apenas mental.

To participate in high level competitions, professional chess players must prepare carefully and methodically, including with regard to physical form, as in such "battles" competitors need considerable reserves of energy, not just mental.

Disse o Senhor a Moisés e a Aarão: Estas são as leis da Páscoa. Nenhum estrangeiro poderá comê-la. O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado, mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não poderão participar.

And the Lord said to Moses and Aaron: This is the service of the Phase; no foreigner shall eat of it. But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat. The stranger and the hireling shall not eat thereof.

Em resposta, diz Éolo: “A ti, rainha, / cabe o trabalho de buscar o que desejas; / a mim cumpre somente executar / os teus mandados. Deste-me este reino / (se assim posso chamá-lo) e me garantes / este cetro e o favor de Júpiter supremo; / dás-me o direito de participar / dos banquetes dos deuses e me fazes / senhor das nuvens e das tempestades.”

- Aeolus spoke thus in reply: "It is yours, O queen, to express what you wish; my task is to obey your commands. You grant me control over this kingdom, such as it is, the scepters and Jupiter; you allow me to recline at the feasts of the gods, and to hold the power of the clouds and the storms."
- "Speak, Queen," he answered, "to obey is mine. / To thee I owe this sceptre and whate'er / of realm is here; thou makest Jove benign, / thou giv'st to rule the storms and sit at feasts divine."