Translation of "Marcar" in English

0.009 sec.

Examples of using "Marcar" in a sentence and their english translations:

Eu quero marcar mais gols.

I want to score more goals.

Devíamos marcar para sair algum dia.

We should get together sometime.

Você poderia me marcar nessa foto?

Can you frame this picture for me?

Amanhã temos que marcar outra consulta.

Tomorrow we have to make another appointment.

Também é boa ideia marcar o caminho.

It's often a good idea just to mark your trail as well.

O relógio acaba de marcar três horas.

The clock has just struck three.

Ele vai começar a marcar mais pessoas.

it'll start tagging more people,

- Vamos marcar uma reunião.
- Vamos agendar uma reunião.

Let's schedule a meeting.

Quem vai marcar o primeiro gol esta noite?

Who will score the first goal tonight?

Se certifique de nos marcar e compartilhe essa foto

"Make sure you tag us both and share this picture

Meu irmão foi marcar uma consulta para a minha mãe.

My brother went to make an appointment for my mother.

Ele tinha uma indubitável aptidão e habilidade para marcar golos.

He had an undoubted skill and ability to score goals.

Tem duas caixas para marcar sempre que coleto e-mails.

I have two tick-boxes any time I collect emails.

Vamos marcar um dia e hora para comermos um lanche juntos!

Let's set a time and day and have lunch together!

A equipe polonesa dominou visivelmente a partida, mas não conseguiu marcar.

The Polish team clearly dominated the match, but did not manage to score.

E nós não iriamos simplesmente postar e marcar um ao outro.

and we wouldn't just put it up and tag each other,

- Por que você pensa que Tom admitiria marcar um encontro com Mary?
- Que é que te faz achar que Tom poderia gostar de marcar um encontro com Mary?

What makes you think Tom would ever consider going on a date with Mary?

E pronto, basta... ... polvilhar isto à medida que ando, para marcar o rasto.

And then look, just sprinkle this as I go, and that's gonna mark my trail.

O meu dente está doendo. Preciso marcar uma consulta com o meu dentista.

My teeth ache. I need to make an appointment with my dentist.

- Gostaria de fazer uma reserva para jogar golfe amanhã.
- Gostaria de marcar uma reserva para jogar golfe amanhã.

I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.

Eu sei que Tom está com a agenda lotada, mas ficaria muito agradecido se conseguisse marcar uma hora com ele.

I understand that Tom is on a tight schedule, but I'd really appreciate it if I could get an appointment with him.

Moisés disse a Deus: O povo não poderá subir ao monte, pois tu nos mandaste marcar limites em volta dele e respeitá-lo como lugar sagrado.

And Moses said to the Lord: The people cannot come up to Mount Sinai: for thou didst charge, and command, saying: Set limits about the mount, and sanctify it.

O sangue nos batentes das portas será um sinal para marcar as casas onde morais. Quando eu estiver castigando o Egito, ao ver o sangue passarei adiante, não vos atingindo assim com essa praga destruidora.

And the blood shall be unto you for a sign in the houses where you shall be; and I shall see the blood, and shall pass over you; and the plague shall not be upon you to destroy you, when I shall strike the land of Egypt.

Deus disse: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos, e, brilhando no firmamento do céu, iluminem a terra". E assim aconteceu.

And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: to shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.

Qual Diana a marcar – aljava ao ombro – / o compasso da dança pelas margens / do Eurotas, pelos píncaros do Cinto; / mil Oréades seguem-na formando / grupos ao seu redor, enquanto ela, mais alta / que todo o séquito das ninfas, se destaca / avançando garbosa e enchendo o coração / de Latona de um júbilo secreto.

Such as Diana, with her Oreads seen / on swift Eurotas' banks or Cynthus' crest, / leading the dances. She, in form and mien, / armed with her quiver, towers above the rest, / and tranquil pleasure thrills Latona's silent breast.