Translation of "Fáceis" in English

0.005 sec.

Examples of using "Fáceis" in a sentence and their english translations:

- Vamos começar com as perguntas fáceis.
- Comecemos pelas perguntas fáceis.

Let's start with the easy questions.

Acessíveis e fáceis de usar.

accessible and user-friendly.

Simples e fáceis de usar.

simple to use and user friendly.

Do que com vitórias e coisas fáceis.

than from victories and easy things. POLICE

Aprendemos por que eles carregam vírus fáceis

we learned why they carry easy viruses

Ele dá explicações precisas, fáceis de entender.

He gives plain, simple explanations.

É melhor você começar com perguntas fáceis.

You had better begin with easier questions.

Eu pensei que as perguntas fossem fáceis.

- I thought the questions were easy.
- I thought that the questions were easy.

Os soldados nos barcos seriam alvos fáceis.

The soldiers on the boats would be easy targets.

Todas as perguntas foram fáceis de responder.

All the questions were easy to answer.

Essas são muito mais fáceis de ranquear.

Those are so much easier to rank for.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

They know there are easy pickings to be had after dark.

As frases de Dan são fáceis de traduzir.

Dan's sentences are easy to translate.

Os exemplos neste dicionário são fáceis de entender.

The examples in this dictionary are easy to understand.

Existem formas mais fáceis para melhorar seu Inglês.

There are easier ways to improve your English.

As crias de urso-marinho inexperientes são alvos fáceis.

Inexperienced seal pups are soft targets.

Mas, desorientados e separados do cardume, são alvos fáceis.

But disoriented and separated from the shoal, they're easy pickings.

Os primeiros quatro anos de Madison não foram fáceis.

Madison's first four years were not easy.

Em negócios promovendo exercícios fáceis e soluções em dietas.

business promoting easy exercise and diet solutions.

Órion é uma das constelações mais fáceis de reconhecer.

Orion is one of the most recognizable constellations.

- Gigantes são fáceis de cair.
- Os gigantes caem facilmente.

Giants fall easily

As frases da Maria são corretas e fáceis de entender.

Mary's sentences are correct and easy to understand.

As crianças são fáceis de ser enganadas por essas promoções.

Children are likely to be taken in by those sales representatives.

Tem uma bela imagem, são simples e fáceis de usar.

They're beautifully designed, simple to use and user friendly.

Muitos ovos de tartaruga depositados na praia são presas fáceis.

Many of the turtle eggs left on beaches make for easy prey.

Frases curtas são mais fáceis de ler do que frases longas.

Short sentences are easier to read than long sentences.

Não há caminhos fáceis nesta aventura, por isso preciso da sua ajuda.

There's no easy path on this journey. That's why I need your help.

As lições do segundo capítulo são mais fáceis que as do primeiro.

The lessons of the second chapter are easier than those of the first.

Eu queria que namoros fossem fáceis assim quando eu era mais jovem.

I wish dating was this easy when I was younger.

Todos os moluscos que captura são fáceis de apanhar, mas têm conchas incrivelmente duras.

All the mollusks she is capturing, they're quite easy to catch, but they've got these incredibly hard shells.

Você quer saber qual é uma das maneiras mais fáceis de aumentar o seu ranking?

Do you know what one of the easiest ways to increase your rankings are?

Esses são os lugares fáceis que você pode ir para encontrar vários profissionais de SEO.

Those are three easy places that you can go to find a ton of SEOs.

Fáceis de apanhar em selvas urbanas como Mumbai onde já viu leopardos à caça em pessoa.

easy pickings in urban jungles like Mumbai where he’s watched looming leopards first hand.

O original e a cópia são fáceis de distinguir, pois um é muito mais vívido que o outro.

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.

Bons médicos explicam as coisas a seus pacientes de maneiras fáceis de compreender, usando modelos anatômicos e coisas assim.

Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.

- Erros desta natureza passam facilmente despercebidos.
- Erros deste género são fáceis de ignorar.
- Erros deste tipo passam facilmente despercebidos.

Mistakes like these are easily overlooked.

O terceiro hack que eu tenho para você é deixar as suas imagens mais fáceis de compartilhar nas redes sociais.

The third hack I have for you is making your images easy to share on the social web.

Serão eles que sempre julgarão as questões do povo. Os casos mais difíceis serão trazidos a ti, mas os mais fáceis eles mesmos poderão resolver. Assim será melhor para ti, pois eles te ajudarão nesse trabalho pesado.

Who may judge the people at all times: and when any great matter soever shall fall out, let them refer it to thee, and let them judge the lesser matters only: that so it may be lighter for thee, the burden being shared out unto others.