Translation of "Estranha" in English

0.036 sec.

Examples of using "Estranha" in a sentence and their english translations:

Ela é estranha.

She is awkward.

Maria é estranha.

Mary is weird.

Que terra estranha!

What a weird earth!

Sua história soa estranha.

- His story sounds strange.
- His story seems to be strange.

É uma pergunta estranha.

That's a strange question.

Tem alguma coisa estranha?

Is there anything strange?

A vida é estranha.

Life is strange.

Foi uma história estranha.

It was a strange story.

Aconteceu alguma coisa estranha?

Has anything strange happened?

Ela estava muito estranha.

She was acting really weird.

- Foi uma situação muito estranha.
- Essa foi uma situação muito estranha.

It was a pretty weird situation.

Criatura muito estranha essas formigas

very strange creature these ants

Ela narrou sua estranha experiência.

She gave a narrative of her strange experience.

É uma carta muito estranha.

It is a very strange letter.

Ele é uma pessoa estranha.

- He is a strange person.
- He's a strange person.
- He is a strange individual.

Tem alguma coisa estranha acontecendo.

- Something strange is happening.
- Something weird's going on.
- Something strange is going on.
- There's something odd going on.
- There's something weird happening.
- There's something strange happening.

Estou com uma sensação estranha.

I have a funny feeling.

Você notou alguma coisa estranha?

Did you notice anything strange?

Eles fizeram uma descoberta estranha.

They made a strange discovery.

Sua resposta não te estranha?

Aren't you surprised by his answer?

Sami fez uma estranha confissão.

Sami made a strange confession.

Isso foi uma experiência estranha.

It was a strange experience.

Ele falava uma língua estranha.

He was speaking a strange language.

A noite sempre nos foi estranha.

We have always been strangers to the night.

Nunca ouvi uma história tão estranha.

I've never heard of such a strange story.

A frase parece um pouco estranha.

The sentence sounds a little strange.

Esta espada tem uma estranha história.

This sword has a strange history.

Sua história é estranha, mas acreditável.

His story is strange, but it's believable.

Achei que alguma coisa estava estranha.

I thought something was strange.

- Que história bizarra!
- Que história estranha!

- What a strange story!
- What a bizarre story!
- What a bizarre tale!

Eu vi uma mulher estranha lá.

I saw a strange woman there.

Sua história é estranha, porém crível.

Your story is strange but believable.

Ele está agindo de maneira estranha.

He's behaving weirdly.

As mulheres são uma gente estranha.

Women are strange people.

Amarrá-lo? Que ideia mais estranha!

Tie him up? What a strange thing to do!

- Tom tem se comportado de maneira muito estranha.
- Tom estava se comportado de maneira muito estranha.

Tom has been behaving very strangely.

... e de ver uma coisa muito estranha.

and seeing this really strange thing.

Usa o tentáculo como uma arma estranha.

Using her arm like this strange weapon.

E isso deu-me uma estranha confiança

And it gave me a strange sort of confidence

Uma sensação estranha tomou conta de mim.

A strange feeling came over me.

Meu computador está atuando de forma estranha.

My computer's acting up.

O homem estava agindo de forma estranha.

The man was acting strangely.

Eu quero te dizer uma coisa estranha.

I want to tell you a strange thing.

Ontem à noite, tive uma experiência estranha.

I had a strange experience last night.

Tom acha que a Mary é estranha.

- Tom thinks Mary is strange.
- Tom thinks that Mary is strange.

Sua voz está estranha. O que houve?

Your voice is strange. What's wrong?

Para mim, ela é uma completa estranha.

She is an utter stranger to me.

Sua história é estranha, mas é crível.

His story is strange, but it's believable.

O Tom é uma pessoa tão estranha.

Tom is a very strange person.

O comportamento do meu computador me estranha.

My computer behavior's surprises me.

Pode uma terra estranha ser meu lar?

Can a strange land be my home?

Tom usava um chapéu de aparência estranha.

Tom had on a strange-looking hat.

A narrativa pode parecer estranha, mas é verdadeira.

The story may sound strange, but it is true.

- É uma pergunta esquisita.
- É uma pergunta estranha.

That's a strange question.

Comi uma coisa estranha quando estava na China.

I ate something funny when I was in China.

Às vezes ele age de maneira bem estranha.

Sometimes he acts quite strangely.

A realidade é mais estranha que a ficção.

Fact is stranger than fiction.

Essa ideia alienígena parece um pouco estranha para nós

this alien idea seems a little strange to us

De uma forma estranha, as nossas vidas espelhavam-se.

In this strange way, our lives were mirroring each other.

- Que história esquisita!
- Que história bizarra!
- Que história estranha!

What a queer story!

A imagem parece estranha porque não está em perspectiva.

The picture looks strange because it has no perspective.

- Há algo estranho acontecendo.
- Tem alguma coisa estranha acontecendo.

There's something weird happening.

Essa maneira de dizer me parece um tanto estranha.

That wording sounds rather strange to me.

O Sami está a agir de forma mesmo estranha.

Sami is acting real strange.

Põe o corpo numa postura estranha que parece uma pedra.

She puts her body into this strange posture that kind of looks like a rock.

A história dele é estranha, mas dá para acreditar nela.

His story is strange, but it's believable.

Qual é a coisa mais estranha que você já comeu?

What is the strangest thing you've ever eaten?

Ele é estranho, e eu não gosto de gente estranha.

He is strange, and I don't like strange people.

A vacina me deixou com uma marquinha estranha no braço.

The vaccination left a funny little mark on my arm.

- Ela é uma pessoa estranha.
- Ela é uma pessoa esquisita.

She's a weirdo.

- Me sinto estranho.
- Me sinto estranha.
- Estou me sentindo estranho.

I feel strange.

- Tom é uma criança estranha.
- Tom é um garoto estranho.

Tom is a strange kid.

De forma estranha, nenhum de nós se deu conta do erro.

Strange to say, none of us noticed the mistake.

Esta é a coisa mais estranha que eu alguma vez comi.

This is the strangest thing I've ever eaten.

Um a um, os membros nos contaram sobre sua estranha experiência.

One by one, the members told us about their strange experience.

Qual foi a coisa mais estranha que já aconteceu com você?

What's the weirdest thing that has ever happened to you?

No jogo do xadrez, os cavalos saltam de uma maneira estranha.

In the game of chess, knights jump in a strange way.

E lembro-me que havia uma forma estranha à minha esquerda, a descer...

And I remember there was this strange shape to my left and just going down...

Ele me disse, "seu rosto está com uma cor estranha, o que houve?".

He told me that I looked pale and asked me what the matter was.

Parece uma escolha estranha de poema porque é, de certa forma, um poema suicida.

It seems a strange choice for a poem because it is, in a way, a suicide poem.

O que você disse me relembra duma experiência estranha que tive há poucos anos.

What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.