Examples of using "Soa" in a sentence and their english translations:
Sound familiar?
- That sounds good!
- That sounds good.
This sounds fishy.
That sounds strange.
Does that sound romantic?
What does that sound like?
Does that sound like a lot?
- His story sounds strange.
- His story seems to be strange.
That sounds very tempting.
This sounds totally legit.
That doesn't sound good.
This song sounds sad.
His name sounds familiar.
- The piano is out of tune.
- That piano is out of tune.
Your name sounds familiar to me.
That sounds strange to me.
That sounds like a lot of work.
- That sounds beautiful.
- That sounds lovely.
Your voice sounds different today.
That sounds like a joke.
That doesn't sound stupid to me.
Empty vessels make the most noise.
- That sounds fair.
- That sounds great.
That sounds reasonable.
What she said sounds strange.
Your English doesn't sound ugly.
That sounds like treason to me.
That sounds incredible.
This story sounds very unlikely to me.
You sound like a broken record.
Can't you hear how silly it sounds?
so this sounds like a normal thing
Sometimes you sound like a girl.
This word does not sound very natural to me.
- His voice sounds better than yours.
- Her voice sounds better than yours.
This sentence sounds good and is grammatically correct.
Brazilian and European Portuguese sound very different.
So it sounds a little funny when you say that, but
That reply isn't correct, but it sounds interesting to me.
This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct.
- This sentence sounds unnatural to me as an American.
- As an American, this sentence sounds unnatural to me.
He sounds like Mariah Carey when he sings.
Yes I know that sounds ridiculous but it is true,
I mean, the words are different, but the music sounds the same.
Is it true that "Thank you" sounds like "Come on" in Vietnamese?
Does that sound better?… well… just a moment, because we cannot forget a detail,
The word ‘gnyðja’, it means grunt, but it also kind of sounds like grunt, and I think
What does silence sound like?
The Latin in the film doesn't follow the scientifically reconstructed pronunciation, but instead sounds rather like Italian.
Wisdom cannot be imparted. Wisdom that a wise man attempts to impart always sounds like foolishness to someone else.
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not mercy, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
"Arms – bring me arms! Troy's dying moments call / the vanquished. Give me to the Greeks. Once more / let me revive the battle; ne'er shall all / die unrevenged this day, nor tamely meet their fall."
I recommend contributing sentences in your own native language, since people will be able to trust that what you have contributed is likely to be good and natural-sounding.