Translation of "Escuto" in English

0.011 sec.

Examples of using "Escuto" in a sentence and their english translations:

Escuto algo.

- I can hear something.
- I hear something.

Escuto vozes.

I hear voices.

Escuto aquilo.

- I hear that.
- I hear it.

- Eu escuto rádio todas as noites.
- Escuto rádio todas as noites.
- Eu escuto a rádio todas as noites.
- Escuto a rádio todas as noites.

I listen to the radio every night.

- Ouço música.
- Escuto música.

I listen to music.

Quê? Não te escuto.

What? I can't hear you.

Eu apenas te escuto.

I hear only you.

Escuto a rádio espanhola.

I listen to the Spanish radio.

Eu nunca o escuto.

- I never listened to it.
- I never listened to him.

Eu escuto jazz frequentemente.

I often listen to jazz.

Escuto música e danço.

I listen to music and dance.

Escuto rádio enquanto cozinho.

I listen to the radio while cooking.

Eu escuto rádio toda noite.

I listen to the radio every night.

Eu sempre escuto o Tom.

I always listen to Tom.

- Escuto música.
- Estou escutando música.

- I listen to music.
- I'm listening to music.

Eu só escuto música clássica.

I only listen to classical music.

Eu escuto jazz de vez em quando.

I listen to jazz sometimes.

Eu escuto esta música quando estou triste.

I listen to this song when I'm sad.

Eu escuto música triste quando estou triste.

I listen to sad music when I'm sad.

- Escuto o barulho.
- Estou escutando um barulho.

I hear the noise.

Eu choro toda vez que escuto essa música.

I cry every time I hear this song.

Sempre que escuto essa música, penso no seu sorriso.

Whenever I hear this song, I think of his smile.

Quando escuto essa música, eu me lembro do Tom.

When I hear this song, I think of Tom.

E eu também escuto o mesmo sobre o Fiverr.

And I also hear the same about Fiverr.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.
- Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta.

When I hear this song, I think of you, and miss you.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.

When I hear this song, I think of you, and miss you.

- Eu escuto rádio.
- Eu estou escutando rádio.
- Estou escutando rádio.

- I'm listening to the radio.
- I am listening to the radio.

- Eu escuto.
- Eu estou escutando.
- Eu ouço.
- Eu estou ouvindo.

I'm listening.

- Escuto vozes na minha cabeça.
- Eu ouço vozes na minha cabeça.

I hear voices in my head.

Quando escuto essa canção, penso em ti e a saudade aperta.

When I hear this song, I think of you, and miss you.

- Não ouço mais música com frequência.
- Não escuto mais música com frequência.

I don't often listen to music anymore.

- Posso não estar de acordo com as suas palavras, mas o escuto até o fim.
- Posso não estar de acordo com as suas palavras, mas a escuto até o fim.
- Posso não estar de acordo com as tuas palavras, mas te escuto até o fim.

I may disagree with your words but I hear you out.

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

When I hear this song, I think of her.

Sempre que escuto essa música eu me lembro de meus tempos de escola.

I never listen to this song without remembering my school-days.

- Pela primeira vez estou escutando essa música.
- É a primeira vez que escuto essa música.

It's the first time I've listened to this music.

- Ouço da minha mãe de vez em quando.
- Escuto da minha mãe de vez em quando.

I hear from my mother once in a while.

Meu filho? Ele não parece se interessar por música clássica. Mas eu sempre escuto música alta vindo do quarto dele — techno, eletrônica e coisas do tipo.

My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.

Com o sacrifício costumeiro de novilhos, / indulgência divina implora Heleno; / da cabeça desata as ínfulas sagradas / e pela mão, ó Febo, me conduz / ao teu sacrário, onde em seguida escuto, / cheio de reverência, estas palavras / dos lábios inspirados do profeta:

This said, / I ceased, and Helenus with slaughtered kine / implores the god, and from his sacred head / unbinds the wreath, and leads me to the shrine, / awed by Apollo's power, and chants the doom divine: