Translation of "Ouço" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ouço" in a sentence and their english translations:

Ouço música.

I hear music.

Ouço mal.

I'm hard of hearing.

Ouço o helicóptero.

I can hear the chopper!

Ouço alguém vindo.

I hear someone coming.

Não ouço nada.

I've heard nothing.

Eu ouço tudo.

I can hear everything.

- Eu te ouço muito bem.
- Eu o ouço muito bem.
- Eu a ouço muito bem.

- I can hear you loud and clear.
- I hear you well.
- I can hear you well.

- Eu os ouço muito bem.
- Eu as ouço muito bem.

I can hear you loud and clear.

Eu ouço algo como

I hear something like

Ouço passos lá fora.

I hear footsteps outside.

- Ouço música.
- Escuto música.

I listen to music.

Eu não ouço nada.

I can hear nothing.

Ouço muito seus vídeos.

I listen to your videos a lot.

- Ouço música.
- Estou escutando música.

- I listen to music.
- I am listening to the music.
- I'm listening to music.
- I'm listening to the music.

Eu sempre ouço esta música.

I always listen to this song.

Eu te ouço muito bem.

I can hear you loud and clear.

Muitas vezes ouço seus vídeos.

I often listen to your videos.

Eu ouço a minha mãe ocasionalmente.

I hear from my mother once in a while.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

I often study while listening to music.

Eu ouço vozes na minha cabeça.

I hear voices in my head.

- Eu ouço vozes.
- Eu ouvi vozes.

I heard voices.

- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.

I hear you.

Eu faço refeições enquanto ouço rádio.

I eat while listening to the radio.

Eu ouço o chilrear dos pássaros.

I hear the twittering of birds.

Ouço seus vídeos todos os dias.

I listen to your videos every day.

Ouço alguns estalos, mas é só isso.

I heard the odd creak, but that's about it.

Ouço dizer que Nancy é muito linda.

I hear that Nancy is very pretty.

Faz tempo que não ouço essa música.

I haven't heard this song in a while.

Gosto dos seus vídeos, ouço às vezes.

I like your videos. I listen to them sometimes.

Muitas vezes ouço pessoas falando sobre música clássica

So, a lot of time I hear people talk about classical music

- Eu não ouço nada.
- Não estou ouvindo nada.

- I can hear nothing.
- I don't hear a thing.

Eu não ouço essa piada há muito tempo.

- I haven't heard that joke in ages.
- I haven't heard that joke in a long time.

Ele não gosta das músicas que eu ouço.

He does not like the music I listen to.

Faz um ano que não ouço falar dela.

I hadn't heard from her in over a year.

Gosto dos seus vídeos, e ouço algumas vezes.

- I like your videos, and I listen to them several times.
- I like your videos, and listen a few times.

O telefone está com problemas. Quase não te ouço.

There's something wrong with the phone. I can hardly hear you.

É a primeira vez que eu ouço esta palavra.

It's the first time I hear this word.

Ouço dizer que o pai dele está no exterior.

I hear that his father is abroad.

Eu lembro da minha juventude quando ouço essa música.

When I hear that song I remember my youth.

Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.

I sometimes hear my father singing in the bathroom.

Esta é a primeira vez que eu ouço este idioma.

This is the first time I've heard this language.

Esta é a primeira vez que eu ouço essa palavra.

- This is the first time I've heard that word.
- This is the first time that I've heard that word.

- Eu escuto.
- Eu estou escutando.
- Eu ouço.
- Eu estou ouvindo.

I'm listening.

Podia ver o animal a rosnar, sabem, ainda ouço aquele rosnar,

I could see the animal growling, you know, that growl is still in my ears today,

- Escuto vozes na minha cabeça.
- Eu ouço vozes na minha cabeça.

I hear voices in my head.

Eu só te ouço reclamar! Será que não pode fazer outra coisa?

I only hear you complain! Perhaps you can't do anything else?

Ouço sempre o que o Tom e a Mary têm a dizer.

I always listen to anything Tom and Mary have to say.

- Não ouço mais música com frequência.
- Não escuto mais música com frequência.

I don't often listen to music anymore.

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

When I hear this song, I think of her.

- Ouço da minha mãe de vez em quando.
- Escuto da minha mãe de vez em quando.

I hear from my mother once in a while.

- Não costumo ligar para os boatos que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.
- Não costumo ligar para as fofocas que ouço; que cada um faça o que quiser de sua vida.

I don't pay attention to the rumors I hear; let everyone do as they please with their life.

Quando ouço sua voz por apenas 5 minutos, fico feliz depois por 23 horas e 55 minutos.

When I hear your voice for only 5 minutes, I am happy afterwards for 23 hours and 55 minutes.

Então Deus lhe disse: Por que fizeste isso? Ouço da terra a voz do sangue de teu irmão, clamando por vingança.

And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the earth.

- Ouvi a maçaneta sacudir.
- Ouço a maçaneta sacudir.
- Escutei a maçaneta sacudir.
- Eu ouvi a maçaneta sacudir.
- Eu escutei a maçaneta sacudir.

I heard the doorknob jiggle.

São todos pessoas que têm problemas com alguma coisa e querem um pouco de esclarecimento. Eu ouço a sua história, eles ouvem os meus comentários e depois eu guardo o que cobrei.

They are all people who are in trouble about something, and want a little enlightening. I listen to their story, they listen to my comments, and then I pocket my fee.

Mal terminava, eis de repente tudo em volta / sinto tremer – umbrais, o bosque de loureiros / do deus, o monte inteiro – qual em curso / um terremoto, e no santuário, agora aberto, / ouço gemer a trípode febeia. / Humildes prosternamo-nos e ouvimos / uma voz que nos diz:

Scarce spake I, suddenly the bays divine / shook, and a trembling seized the temple door. / The mountain heaves, and from the opening shrine / loud moans the tripod. Prostrate on the floor / we her a voice: