Translation of "Dilúvio" in English

0.003 sec.

Examples of using "Dilúvio" in a sentence and their english translations:

- Era um dilúvio.
- Parecia um dilúvio.
- Chovia torrencialmente.

It poured.

- Tom não está aqui desde o dilúvio.
- Tom não esteve aqui desde o dilúvio.

Tom hasn't been here since the flood.

Foi um dilúvio de proporções bíblicas.

It was a flood of truly Biblical proportions.

E passados sete dias, as águas do dilúvio cobriram a terra.

And after the seven days were passed, the waters of the flood overflowed the earth.

Faço convosco o seguinte pacto: Prometo que nunca mais os seres vivos serão destruídos por um dilúvio. Nunca mais haverá outro dilúvio para devastar a terra.

I will establish my covenant with you, and all flesh shall be no more destroyed with the waters of a flood, neither shall there be from henceforth a flood to waste the earth.

A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia.

The story of a great flood is very common in world mythology.

Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio inundaram a terra.

And Noah was six hundred years old when the waters of the flood overflowed the earth.

O dilúvio durou quarenta dias. A água subiu e levantou a arca, que começou a flutuar.

And the flood was forty days upon the earth: and the waters increased, and lifted up the ark on high from the earth.

Para escapar das águas do dilúvio, Noé entrou na arca junto com seus filhos, sua mulher e suas noras.

And Noah went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.

Depois do dilúvio Noé viveu mais trezentos e cinquenta anos e morreu quando tinha novecentos e cinquenta anos de idade.

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years. And all his days were in the whole nine hundred and fifty years: and he died.

O dilúvio foi a primeira grande experiência de batismo, tendo removido na enxurrada tanto os pecados quanto os pecadores do mundo.

The deluge was a notable first experiment in baptism which washed away the sins (and sinners) of the world.

Quanto a mim, vou mandar um dilúvio sobre a terra a fim de destruir tudo o que tem vida; tudo o que há na terra perecerá.

Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.

Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris, então me lembrarei da aliança que fiz convosco e com todas as espécies de seres vivos, e nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir a vida animal.

And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds: And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.