Translation of "Canal" in English

0.009 sec.

Examples of using "Canal" in a sentence and their english translations:

Neste canal.

to this channel.

E canal americano

and american channel

Esse canal, em qualquer canal social que você esteja,

this channel, whatever social channel you're on,

Eu mudei de canal.

I changed the channel.

Ligue no canal quatro.

Turn on channel four.

Se inscreva no canal,

Subscribe to the channel,

Se inscreva no canal

Subscribe to the channel,

Eu poderia trocar o canal?

May I change the channel?

Para se inscreverem no canal.

to subscribe to this channel.

Inscreva-se no meu canal,

subscribe to my channel,

E assine o canal. Obrigado.

subscribe to the channel, thank you.

Autoridade geral do seu canal

the overall authority of your channel,

E se inscreva no canal.

and subscribe to the channel.

Crescer seu canal no YouTube.

grow your YouTube channel.

Se inscreverem no seu canal.

to subscribe to your channel.

No meu canal do YouTube.

to my YouTube channel.

Nesse vídeo e nesse canal

to this video and this channel,

Afinal um canal de origem judaica

after all a channel of Jewish origin

Se inscrever no canal, porque eu

subscribe to this channel, because I'm gonna

Lembre-se de assinar esse canal.

make sure you subscribe to this channel.

Mas utilizar qualquer canal de marketing

you're gonna be leveraging any marketing channel

Crescer o seu canal do YouTube".

to grow your YouTube channel.

De crescer seu canal no YouTube?

to actually grow your YouTube channel?

Participando em grupos, seu próprio canal,

Participating in groups, your own channel,

Obviamente siga minha página, meu canal,

of course follow my page, my channel,

- Está tudo bem se eu trocar o canal?
- Está tudo bem se eu trocar de canal?

Is it OK if I change the channel?

Os dias do canal D começaram agora

Channel D days have now started

Não existe um canal neutro no país

Isn't there a channel that is neutral in the country

O barco atravessou o Canal de Suez.

The ship went through the Suez Canal.

A BBC é o meu canal favorito.

The BBC is my favourite channel.

Por favor, pare de mudar de canal.

Please stop changing channels.

Este canal se comunica com o mar.

This channel communicates with the sea.

A cobertura do canal seguiu sua liderança.

The network's coverage followed his lead.

O navio passou pelo canal do Panamá.

The ship passed through the Panama Canal.

Maria se inscreveu no canal de Tom.

Mary subscribed to Tom's channel.

Você se importaria em mudar o canal?

- Can you please change the channel?
- Would you mind changing the channel?

Você poderia mudar de canal, por favor?

Can you please change the channel?

Podemos desviar a água para o canal?

Can we shunt the water over to the canal?

Não esqueça de se inscrever no canal.

make sure you subscribe to this channel.

Não esqueça de se inscrever neste canal.

make sure you subscribe to this channel.

A propósito, amei o nome desse canal.

I love the name of that channel by the way,

Ele falou: "Cara, eu tenho um canal,

He's like, "Dude, I've got a channel,

Se inscreva na página ou no canal

Of course, subscribe to the page or to the channel

Qualquer canal de marketing que você acabar

whatever marketing channel you end up

- Como crescer o canal delas no YouTube.

- Yep, how to grow their YouTube channel. Yep.

Se certifique de se inscrever nesse canal,

Make sure you subscribe to this channel,

Se inscreva no meu canal, deixe comentários,

subscribe to my channel, leave comments,

Certifique-se de se inscrever neste canal,

make sure you subscribe to this channel,

No seu canal do YouTube falando tipo:

on your YouTube channel talking like,

Se inscreva no meu canal do YouTube.

subscribe to my YouTube channel.

Se certifique de se inscrever no canal

Make sure you subscribe to the channel,

- Eu tenho um canal no YouTube. Se inscreve lá!
- Tenho um canal no YouTube. Se inscreve lá!

I have a YouTube channel. Subscribe!

Não se esqueça de apoiar o canal assinando

Do not forget to support the channel by subscribing

Lembre-se de nos apoiar assinando o canal

please remember to support us by subscribing to the channel

Não se esqueça de se inscrever no canal.

Don't forget to subscribe to the channel.

Você se incomoda se eu mudar de canal?

Do you mind if I change the channel?

Tom atravessou o canal da Mancha a nado.

Tom swam across the Channel.

Que programa está a dar no canal 10?

What is on Channel 10?

Inscreva-se no canal, conte aos seus amigos.

subscribe to the channel, tell your friends.

Pense no blog como um canal de comunicação.

Think of a blog as a communication channel.

Principalmente se você for um canal de negócios,

especially if you're a business channel,

Se certifique de se inscrever neste canal, compartilhe,

Make sure you describe to this channel, share it,

Não se esqueça de apoiar a inscrição no canal.

Do not forget to support subscribing to the channel.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal.

Do not forget to support us by subscribing to the channel.

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

do not forget to support us by subscribing to the channel

Não se esqueça de nos apoiar assinando o canal

Don't forget to support us by subscribing to the channel

Não esqueça de se inscrever no canal, tome cuidado

do not forget to subscribe to the channel, take care

Não se esqueça de apoiar o canal inscrevendo-se

Don't forget to support the channel by subscribing

Por favor, não esqueça de se inscrever no canal

Please do not forget to subscribe to the channel

Não se esqueça de apoiar o canal se inscrevendo.

Do not forget to support the channel by subscribing.

Queria mudar de canal, mas minha esposa não deixou.

I wanted to switch the channel, but my wife wouldn't let me.

Muda de canal, que esse documentário é muito chato.

Change the channel, because this documentary is very boring.

Compartilhe-o, inscreva-se no canal e é claro,

share it, subscribe to the channel and of course

Porque eu já tinha um canal grande no YouTube,

is because I had a big YouTube channel,

E claro, se inscreva no meu canal do YouTube,

And of course subscribe to my YouTube channel,

Isso impulsiona a autoridade geral do seu canal inteiro

it boosts the overall authority of your whole channel

Então pense nele mais como um canal de branding.

so think of it as more of a branding channel

Mais e mais inscritos no seu canal do YouTube.

more and more subscribers throughout your YouTube channel.

E também se certifiquem de se inscreverem no canal.

And make sure you also subscribe to the channel.

Quantos visualizações o seu canal principal do YouTube tinha?

How many views did your main YouTube channel have?

Após o seu canal do YouTube já ser popular.

after your YouTube channel was already popular.

Se você gostou, por favor se inscreva nesse canal,

If you liked it, please subscribe to this channel,

E indo atrás deles com outro canal da web

And coming to them with another channel