Translation of "Base" in English

0.024 sec.

Examples of using "Base" in a sentence and their english translations:

Uma base continental

a continental base

Tom roubou a segunda base.

Tom stole second base.

A base, primeiro, eu iria

The foundation, first, I would go

A base é de 230,34 metros

the base is 230.34 meters

Há uma base secreta na Lua.

There's a secret base on the moon.

Você cria infográficos com base neles,

you create infographics from them,

Que eles estão utilizando como base

that they're basing it off their

A base continental é onde a conhecemos

the continental base is where we know it

A interpretação é a base da tradução.

Interpreting is the basics of translation.

Mas você não construir a base corretamente,

but you don't set up the foundation right,

E com base nisso a penalidade muda.

and based on that, the penalty is gonna change.

Com base nos dados do Google Analytics.

based off the Google Analytics data.

Aguentou-se e chegámos à base da ravina.

Okay, that held, and we're down into the canyon.

Então, o que eles dizem com base em

so what do they say on the basis of

Só podemos adivinhar com base em dados anteriores

we can only guess it based on previous data

Algumas pessoas vão te julgar com base nisso,

some people will judge you based on that,

Você precisa procurar na sua base de dados.

You need to be looking in your database.

Você precisa procurar na sua base de dados

You have to check within your database

A matemática é a base de todas as ciências.

Mathematics is basic to all sciences.

O arranha-céu foi construído em uma base solida.

The skyscraper was built on a solid foundation.

Para falar com toda a sua base de usuários

to all of your user base

Para 2018 é apenas comprar com base no tráfego

for 2018 is purely just buy based off of traffic

Apenas adquirindo negócios puramente com base no tráfego deles.

just acquiring businesses purely based on their traffic.

Se você não tem isso, não tem base de credibilidade.

If you don't have that, you don't have the foundation of credibility.

Que respondem muito bem aos remédios à base de maconha.

that respond very well to cannabis-based medicines.

Elas tratam sintomas legítimos com remédios à base de cannabis

They treat very legitimate symptoms using cannabis medicines,

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

Three things we're going to need: first of all, some bedding on the ground,

Como na bandeira, o design tinha base na cor branca.

Like the banner, the design was based around the colour white.

Cada um toma decisões com base em suas experiências pessoais.

We all make decisions based on our personal experiences.

- Existe alguma base para isto?
- Existe algum fundamento para isto?

Is there some basis for this?

Às vezes julgamos os outros com base em suas ações.

Sometimes we judge others based on their actions.

Pelo menos com base no dia em que estou gravando

At least based on the day from when I'm recording

Você também vai construir uma base de fãs mais leais

but you're gonna build up a more loyal fan base

Ao invés disso, você precisa olhar sua base de clientes,

Instead you need to look at your customer base,

- Sim, nas dificuldades com base no quiz que elas fizeram.

- Yeah, their pain points based on the quiz that they took.

Próprio blog, porque você pode crescer sua base de tráfego.

own blog, because you can grow your traffic base.

A sexta coisa, é conhecer a sua base de leitores.

The sixth thing, is to know your reader base.

E, às vezes, eles escondem frutos secos na base das árvores.

And sometimes they'll hide a supply of nuts at the base of a tree.

Precisa melhorar as estações base. Nós não temos todo o crime

Need to improve base stations. We don't have all the crime

Com base em quão inteligente você era, e quanto você poderia

based on how smart you were and how much you can

Com base na sua aparência, e se você quiser ter sucesso,

based on your appearance and if you want to succeed,

Para realmente crescer sua base de usuários e fazer ela explodir.

to really grow your user base and just make it explode.

A base de clientes e as taxas de conversões atuais deles.

existing customer base and their current conversion rates.

Porque é isso o que sua base de dados está mostrando,

because that's what your database is showing,

E começar a vendê-los para a mesma base de usuários,

and you start selling them to your same user base

Estações de base trancadas após o terremoto de Istambul em que vivemos

base stations locked up after the Istanbul earthquake we live in

Na base dos tentáculos, há uma broca que perfura a concha dura

At the base of all those arms, there's a drill that can drill through hard shell

Uma aguarela é uma imagem pintada com tintas à base de água.

A watercolour is a picture painted with water-based paints.

As três cores primárias são a base de todas as outras cores.

The three primary colors are the basis of all the other colors.

Qual é a base legal de sua recusa a responder essas perguntas?

What's the legal basis of your refusal to answer these questions?

Que são tratadas eficientemente com a maconha e remédios à base de maconha,

that they treat effectively with cannabis and cannabis-based medicines,

A matemática é a base de todo o conhecimento exato dos fenômenos naturais.

Mathematics is the foundation of all exact knowledge of natural phenomena.

E esses princípios são a base de como designers e engenheiros trabalham hoje

Roman: And these principles form the basis of how designers and engineers work today:

Eu olho para minha base de dados e para minha conta do banco.

I look at my database and my bank account.

Por outro lado, no Facebook Ads não há realmente uma base de intenção.

On the flip side, with Facebook Ads, there really is no intent base.

Então, vamos fazer isso com base nessas informações. Podemos conhecer o terremoto de antemão?

So let's do this based on this information, can we know the earthquake beforehand?

Mas descobertas recentes sugerem que os contos do Rei Hrolf têm uma base real.

But recent discoveries suggest the tales of King Hrolf have a basis in fact.

Ter coragem diante de qualquer coisa na vida, essa é a base de tudo.

You must have courage for everything in life. Everything on that.

Escolha um nicho com base em paixão, e se certifique de que ele tem

pick a niche based off of passion, and make sure it has a

Quanto mais vídeos ao vivo você cria, mais rapidamente sua base de fãs vai

The more live video that you end up creating, the more quickly that your fan base is going

- A base de qualquer língua é a sua gramática e o seu conjunto de regras sintáticas.
- A base de qualquer idioma é a sua gramática e o seu conjunto de regras sintáticas.

The basis for any language is its grammar and set of syntactic rules.

E sei que este não é dos venenosos, com base no ambiente onde o encontrei.

[Bear] And I know this isn't one of the deadly ones, based on the environment I found it in.

Estou a cerca de 12 metros da base de um precipício. Vão conseguir ver-me.

I'm about 40 ft. off the bottom of a cliff. You'll see me.

Tatoeba: Uma super base de dados de frases e traduções na qual eu orgulhosamente trabalho.

Tatoeba: A super database of sentences and translations which I proudly work on.

Uma base concreta e você continuamente volta para ela, então você sabe se as mudanças

a solid baseline, and your continually going back to that, so if you know if the changes

A matemática não tem uma base, sobre a qual se apoie, que não seja puramente metafísica.

Mathematics has not a foot to stand upon which is not purely metaphysical.

E dentro de dias, a Casa Branca lança dúzias de míssies Tomahawk numa base aérea síria,

and within days the White House launches dozens of tomahawk missiles that strike an airbase in Syria.

O mistério gera admiração e a admiração é a base do desejo de conhecer do homem.

Mystery creates wonder and wonder is the basis of man's desire to understand.

Isso permitiu que eles tivessem uma base de usuários imensa e eventualmente alguns desses usuários atualizaram

This allowed them to have a massive user base, and eventually some of those users upgraded

De acordo com as antigas sagas nórdicas, eles tinham uma base fortificada na costa do Báltico, em Jomsborg.

According to Old Norse sagas, they had a fortified base on the Baltic coast, at Jomsborg.

A área de um triângulo é a metade da área de um retângulo com base e altura equivalentes.

The area of a triangle is half of the area of the rectangle with equivalent base and height.

Seria tão interessante se, o mais rápido possível, houvesse a possibilidade de fazer pesquisas avançadas no base de dados de Tatoeba.

It would be very interesting if, the soonest possible, there would be the possibility to do advanced searches on the Tatoeba database.

Se a superfície da base do pramit grande for dividida em duas vezes a metade do pramit, o número pi será exibido.

If the surface of the base of the big pramit is divided into two times the half of the pramit, the number pi appears.

Solapamos-lhe / a base em toda a volta, introduzindo / alavancas de ferro nas junturas / (onde folgas havia) do soalho / com as paredes.

Here plying levers, where the flooring shows / weak joists, we heave it over.

Fixarás em torno da montanha um limite para o povo, e dirás: Guardai-vos de subir a montanha e de tocar-lhe na base. Quem puser o pé na montanha será morto.

And thou shalt appoint certain limits to the people round about, and thou shalt say to them: Take heed ye go not up into the mount, and that ye touch not the borders thereof: every one that toucheth the mount, dying he shall die.

Os congressos representavam para ele as horas mais luminosas de todo um longo e inexpressivo ano. Era uma semana de sonho realizado, passada entre pessoas de todas as etnias, num convívio fraternal de base neutra.

The gatherings meant to him the brightest of hours of a long and isolating year. It was a "dream come true" week, spent between people of all races, in a neutral but friendly environment.

Assim no alto do monte o freixo secular, / que os lenhadores à porfia abatem / com redobrados golpes de machado, / cortando em roda o tronco, ameaça desabar / continuamente: trêmula a ramagem / e sacudido o cume, ele vacila / e, pelos cortes recebidos, pouco a pouco / vai sendo derrotado, até que, desprendido / da escavacada base, vem abaixo, / soltando com fragor o gemido final.

So, when an aged ash on mountain tall / stout woodmen strive, with many a rival blow, / to rend from earth; awhile it threats to fall, / with quivering locks and nodding head; now slow / it sinks and, with a dying groan lies low, / and spreads its ruin on the mountain side.