Translation of "Conhecemos" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Conhecemos" in a sentence and their dutch translations:

- Nós te conhecemos?
- Nós conhecemos você?
- Nós conhecemos vocês?

- Kennen we jullie?
- Kennen we je?
- Kennen we jou?
- Kennen we u?

- Nós te conhecemos.
- Nós conhecemos você.
- Nós conhecemos vocês.

- Wij kennen jou.
- Wij kennen u.
- Wij kennen jullie.

- Não o conhecemos.
- Nós não o conhecemos.

We kennen hem niet.

- Não a conhecemos.
- Nós não a conhecemos.

We kennen haar niet.

Nós te conhecemos?

- Kennen we je?
- Kennen we jou?

Não o conhecemos.

We kennen hem niet.

- Nós conhecemos ele.
- Conhecemos ele.
- A gente o conhece.
- A gente conhece ele.
- Nós o conhecemos.

We kennen hem.

- Nós nos conhecemos?
- A gente se conhece?
- Já nos conhecemos?

Kennen we elkaar?

Foi quando nos conhecemos.

Toen hebben we elkaar ontmoet.

Nós não nos conhecemos.

We kennen elkaar niet.

Nós já nos conhecemos.

We kennen elkaar al.

Nós não a conhecemos.

We kennen haar niet.

Todos nós te conhecemos.

We kennen je allemaal.

Nós não o conhecemos.

We kennen hem niet.

- Nós os conhecemos?
- Conhecemo-los?

Kennen we jullie?

Nós a conhecemos há anos.

We kennen haar al jaren.

Nós nos conhecemos na Austrália.

We hebben elkaar in Australië ontmoet.

Conhecemos todas as prisões do país.

We kennen alle gevangenissen in het land.

Conhecemos todas as prisões do país. Porquê?

We kennen alle gevangenissen in het land. Waarom?

Nós dois nos conhecemos em uma festa.

Wij twee hebben elkaar leren kennen op een feest.

Não foi em Paris que nos conhecemos.

Het is niet in Parijs dat we elkaar ontmoet hebben.

Conhecemos mais de 100 bilhões de galáxias.

We kennen meer dan 100 miljard sterrenstelsels.

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.

Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.

O Sarampo é uma das doenças mais contagiosas que conhecemos

De mazelen is een van de meest besmettelijke ziektes die we kennen.

Mas é aí que vemos as diferenças subtis. E é aí que conhecemos a natureza.

Dan zie je de subtiele verschillen. Dan leer je de natuur kennen.

- Faz sete anos que nós somos casados.
- Passaram-se sete anos desde que nos conhecemos.

We zijn zeven jaar geleden getrouwd.

- ''Nós não nos encontramos em algum lugar antes?'' Pediu o estudante.
- "Já não nos conhecemos de algum lugar?" perguntou o estudante.

- "Ken ik jou niet ergens van?" vroeg de student.
- "Ken ik u niet ergens van?" vroeg de student.