Translation of "Acalmar" in English

0.011 sec.

Examples of using "Acalmar" in a sentence and their english translations:

- Tente acalmar-se.
- Tente se acalmar.

Try to calm down.

Vamos nos acalmar.

Let's calm down.

Você precisa se acalmar.

You need to calm down.

Você precisa acalmar-se

You need to settle down.

Tom precisa se acalmar.

Tom needs to calm down.

Eu quero me acalmar.

I want to settle down.

Tom deveria acalmar-se.

Tom should relax.

Estou tentando acalmar Tom.

I'm trying to calm Tom down.

Eu tentei acalmar Tom.

I tried to calm Tom down.

Todo mundo precisa se acalmar.

Everybody needs to calm down.

É melhor você se acalmar.

You'd better take it easy.

Nós precisamos todos nos acalmar.

We all need to calm down.

Tom está tentando acalmar Mary.

- Tom is trying to calm Mary down.
- Tom has been trying to calm Mary down.

Tom, você precisa se acalmar.

Tom, you need to calm down.

Sami começou a se acalmar.

Sami started calming down.

Eu estava tentando acalmar Tom.

I was trying to calm Tom down.

O tempo já vai se acalmar.

The weather will soon begin to calm down.

Ele tentou acalmar o cara irritado.

He tried to soothe the angry man.

Fechei os olhos para me acalmar.

I closed my eyes to calm down.

Tom se recusou a se acalmar.

Tom refused to settle down.

Eu disse para a Jane se acalmar.

- I told Jane to calm herself.
- I told Jane to calm down.

O Tom me disse para me acalmar.

Tom told me to calm down.

O Tom está começando a se acalmar.

Tom is starting to settle down.

Será que dá para você se acalmar, por favor?

Could you please calm down?

Eu falei ao Tom que ele deveria se acalmar.

I told Tom he should calm down.

Pode significar também que sejamos capazes de começar a acalmar

It might also mean that we might be able to start to address

- É melhor você se acalmar.
- É melhor vocês se acalmarem.

You'd better take it easy.

Você tem de se acalmar e estudar para a prova de história.

You have to settle down and study for the history test.

- Sami estava tentando se acalmar.
- Sami estava tentando se estabelecer na vida.

Sami was trying to settle down.

Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco.

He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.

"Eu vos ensinarei… Antes, porém, / cumpre acalmar as ondas que inquietastes. / Depois me pagareis por faltas tais / em moeda bem diversa."

"Beware... / Yet first 'twere best these billows to allay. / Far other coin hereafter ye shall pay / for crimes like these."