Translation of "Absoluta" in English

0.005 sec.

Examples of using "Absoluta" in a sentence and their english translations:

Tenho certeza absoluta.

I know it for a fact.

Você tem certeza absoluta?

Do you know that for a fact?

Eu tenho absoluta confiança nele.

I have absolute trust in him.

Ainda não tenho certeza absoluta.

I'm not quite sure yet.

Certeza absoluta eu não tenho.

I can't be entirely sure.

... a atuar na mais absoluta escuridão.

operating in the pitch black.

Nesse ponto, minha confusão foi absoluta.

At this point, my confusion was absolute.

Você tem certeza disso? Certeza absoluta?

Are you certain about this? Absolutely certain?

Você tem certeza absoluta sobre isso?

- Are you absolutely certain about this?
- Are you absolutely sure of that?

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

- I'm not absolutely sure.
- I'm not quite sure.
- I'm not entirely sure.
- I'm not exactly sure.

O divórcio deles foi uma absoluta surpresa.

Their divorce came as a complete surprise.

Saber conjugar verbos é uma necessidade absoluta.

Knowing how to conjugate verbs is an absolute necessity.

Tenho certeza absoluta do que estou dizendo.

I am absolutely sure what I am saying.

Você tem absoluta certeza de que estamos seguros?

Are you absolutely certain we're safe?

- Tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho nenhuma dúvida.

I know it for a fact.

Você tem certeza absoluta de que foi ontem?

- Are you quite sure it was yesterday?
- Are you totally sure it was yesterday?
- Are you completely sure it was yesterday?

Eu exijo absoluta lealdade de todos os meus empregados.

I require absolute loyalty from all my employees.

- Você sabe isso de fato?
- Você tem certeza absoluta?

- Do you know that for a fact?
- Do you know it for a fact?

A população absoluta do país é de 300 milhões.

The total population of the country is 300 million.

- Estou absolutamente certo disso.
- Disso eu tenho absoluta certeza.

I am absolutely sure of that.

- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar com você.
- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar contigo.

I'm quite certain I don't want to be married to you.

Tenho certeza absoluta de que não quero me casar contigo.

I'm quite certain I don't want to be married to you.

- Eu tenho certeza absoluta de que o Tom não conhece a Mary.
- Tenho certeza absoluta de que o Tom não conhece a Mary.

I'm pretty sure that Tom doesn't know Mary.

Uma relação baseada sobre a honestidade absoluta é fadada ao fracasso.

A relationship based on total honesty is bound to fail.

Tenho certeza absoluta que temos gasolina suficiente para chegar em casa.

I'm pretty sure we have enough gas to get home.

A água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

Now, this water looks deep enough, but you can never be 100% sure.

O tempo não é uma realidade absoluta, mas um aspecto de nossa consciência.

Time is not an absolute reality but an aspect of our consciousness.

Eu tenho absoluta certeza que Tom não sabia que Mary foi fazer aquilo.

I'm pretty sure that Tom didn't know Mary was going to do that.

Sim, a água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

Yeah, this water looks deep enough, but you can never be 100% sure.

Você tem certeza absoluta de que você quer vender o violão do seu pai?

Are you absolutely sure you want to sell your father's guitar?

Você tem certeza absoluta de que foi o Tom quem você viu fazendo isso?

Are you absolutely sure it was Tom you saw doing that?

- Tenho certeza absoluta do que estou falando.
- Tenho certeza absolutamente do que estou falando.

I am absolutely sure what I am talking about.

- Eu estou, absolutamente, certo disso.
- Eu estou, absolutamente, certa disso.
- Eu tenho certeza absoluta disso.

I'm absolutely certain of it.

A proteção absoluta da vida privada no Facebook é uma ilusão, ela não existe na realidade.

Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.

E não tenho a certeza absoluta de que seja forte o suficiente, nem sei há quanto tempo ali está.

And I'm just not a hundred percent certain how strong that's gonna be, how long it's been there.

Ninguém pode estar sem tempo, a menos que esteja fora do momento presente, o que é uma impossibilidade absoluta.

No one can be short of time, unless they are outside the present moment, which is an absolute impossibility.

No qualificativo de "mestre" ele sentia o peso da honraria e da cadeia da escravidão. Ele preferia absoluta privacidade.

Being "master" he felt the weight of honour and the chain of slavery. He preferred lots of privacy.

A melhor maneira de realmente conhecer uma pessoa é ver como se comporta ela quando tem absoluta liberdade de escolha.

The best way to really know a person is to see how he behaves when he is absolutely free to choose.

Nós vemos as coisas apenas como somos construídos para vê-las e não podemos ter idéia de sua natureza absoluta.

We see things only as we are constructed to see them, and can gain no idea of their absolute nature.

A matemática certamente não existiria se desde o início se soubesse que na natureza não há nenhuma reta exata, nenhum círculo perfeito, nenhuma grandeza absoluta.

Mathematics would certainly not have come into existence if one had known from the beginning that there was in nature no exactly straight line, no actual circle, no absolute magnitude.