Translation of "Consegue" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "Consegue" in a sentence and their italian translations:

- Você consegue fazê-lo, não consegue?
- Você consegue fazer, não é?

- Riesci a farlo, vero?
- Tu riesci a farlo, vero?
- Riesce a farlo, vero?
- Lei riesce a farlo, vero?
- Riuscite a farlo, vero?
- Voi riuscite a farlo, vero?
- Puoi farlo, vero?
- Tu puoi farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lei può farlo, vero?
- Potete farlo, vero?
- Voi potete farlo, vero?
- Puoi farla, vero?
- Tu puoi farla, vero?
- Può farla, vero?
- Lei può farla, vero?
- Potete farla, vero?
- Voi potete farla, vero?
- Riesci a farla, vero?
- Tu riesci a farla, vero?
- Riesce a farla, vero?
- Lei riesce a farla, vero?
- Riuscite a farla, vero?
- Voi riuscite a farla, vero?

Você consegue!

- Puoi farlo.
- Lo puoi fare.

Sei que consegue.

Ce la puoi fare.

Consegue me compreender?

- Mi stai seguendo?
- Tu mi stai seguendo?
- Mi state seguendo?
- Voi mi state seguendo?
- Mi sta seguendo?
- Lei mi sta seguendo?

Consegue fazê-lo?

Riesce a farlo?

- Tom mal consegue andar.
- O Tom mal consegue andar.

Tom riesce a malapena a camminare.

Vamos, sei que consegue.

Forza, ce la puoi fare.

Se você consegue soletrar.

Se sai leggere.

Naoko consegue correr rápido.

Naoko riesce a correre velocemente.

Você consegue ver algo?

Riesci a vedere qualcosa?

Tom consegue entender Maria.

- Tom riesce a capire Mary.
- Tom riesce a comprendere Mary.

Tom mal consegue falar.

Tom riesce a malapena a parlare.

Tom mal consegue comer.

Tom riesce a malapena a mangiare.

Você consegue correr rápido?

- Puoi correre velocemente?
- Riesci a correre velocemente?

- Tom não consegue encontrar seu ingresso.
- Tom não consegue encontrar sua entrada.

Tom non riesce a trovare il suo biglietto.

Consegue pensar em algo melhor?

- Riesci a pensare qualcosa di meglio?
- Tu riesci a pensare qualcosa di meglio?
- Riesce a pensare qualcosa di meglio?
- Lei riesce a pensare qualcosa di meglio?
- Riuscite a pensare qualcosa di meglio?
- Voi riuscite a pensare qualcosa di meglio?

Qualquer um consegue fazer isso.

- Lo può fare chiunque.
- Lo riesce a fare chiunque.
- Lo sa fare chiunque.

O apresentador consegue falar rapidamente.

- L'annunciatrice può parlare rapidamente.
- L'annunciatore può parlare rapidamente.
- L'annunciatore riesce a parlare rapidamente.
- L'annunciatrice riesce a parlare rapidamente.

Ele consegue falar dez línguas.

- È capace di parlare dieci lingue.
- Lui è capace di parlare dieci lingue.
- È in grado di parlare dieci lingue.
- Lui è in grado di parlare dieci lingue.

Até uma criança consegue fazer.

- Anche un bambino può farlo.
- Anche un bambino riesce a farlo.

Tom não consegue ficar calado.

Tom non riesce a tenere la bocca chiusa.

Você consegue. Vai ser moleza!

Puoi farcela. Sarà una passeggiata!

Nada se consegue sem esforço.

- Nulla si ottiene senza sforzo.
- Niente si ottiene senza sforzo.

O Tomás não consegue falar.

Tom non può parlare.

Ele consegue comer estas coisas?

Riesce a mangiare questi?

Você consegue comer estas coisas?

Riesci a mangiare questi?

Você consegue fazer Tom rir?

Puoi far ridere Tom ?

Tom não consegue se levantar.

Tom non riesce ad alzarsi.

Esse pássaro não consegue voar.

Questo uccello non può volare.

... consegue dominar um grupo de leões.

possono sopraffare un branco.

Você consegue distinguir prata de estanho?

Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?

Ele consegue nadar como um peixe.

- Sa nuotare come un pesce.
- Lui sa nuotare come un pesce.

Ele não consegue parar de rir.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lui non riesce a smettere di ridere.

Ela não consegue parar de rir.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lei non riesce a smettere di ridere.

Tom não consegue encontrar seus sapatos.

Tom non riesce a trovare le sue scarpe.

Tom não consegue encontrar a Mary.

Tom non riesce a trovare Mary.

Você consegue andar de olhos fechados?

Puoi camminare con gli occhi chiusi?

Você não consegue consertar o dano?

- Non puoi riparare il danno?
- Non può riparare il danno?
- Non potete riparare il danno?
- Non riesci a riparare il danno?
- Non riesce a riparare il danno?
- Non riuscite a riparare il danno?

Você consegue subtrair 6 de 10?

Sai sottrarre 6 da 10?

- Ele sabe ler.
- Ele consegue ler.

- Lui sa leggere.
- Sa leggere.
- Può leggere.
- Lui può leggere.
- Riesce a leggere.
- Lui riesce a leggere.

- Você consegue ver?
- Vocês conseguem ver?

- Riesci a vederlo?
- Tu riesci a vederlo?
- Riesce a vederlo?
- Lei riesce a vederlo?
- Riuscite a vederlo?
- Voi riuscite a vederlo?
- Riesci a vederla?
- Tu riesci a vederla?
- Riesce a vederla?
- Lei riesce a vederla?
- Riuscite a vederla?
- Voi riuscite a vederla?

Você consegue ver o homem invisível?

Riesci a vedere l'uomo invisibile?

- Ela pode nadar.
- Ela consegue nadar.

- Sa nuotare.
- Può nuotare.
- Riesce a nuotare.

A ciência não consegue explicar isto.

- La scienza non può spiegare questo.
- La scienza non può spiegare ciò.
- La scienza non riesce a spiegare ciò.
- La scienza non riesce a spiegare questo.

Tom não consegue ler sem óculos.

- Tom non riesce a leggere senza gli occhiali.
- Tom non riesce a leggere senza occhiali.

Tom não consegue encontrar sua bolsa.

Tom non riesce a trovare la sua borsa.

Tom não consegue encontrar um emprego.

Tom non riesce a trovare un lavoro.

A aventura começa! Vamos, sei que consegue.

Inizia l'avventura! Forza, puoi farcela.

Quer ver se consegue capturar mais uma?

vuoi provare a catturarne ancora una?

Um ser humano só consegue ver silhuetas.

Si distinguono appena le sagome.

E consegue planar 150 metros entre árvores.

E può planare per 150 metri tra le fronde degli alberi.

Mas consegue fazer o ninho na areia.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

Acho que você não consegue fazer isso.

- Immagino che tu non possa farlo.
- Immagino che lei non possa farlo.
- Immagino che non possiate farlo.
- Immagino che voi non possiate farlo.
- Immagino che tu non riesca a farlo.
- Immagino che lei non riesca a farlo.
- Immagino che non riusciate a farlo.
- Immagino che voi non riusciate a farlo.
- Immagino che tu non possa farla.
- Immagino che lei non possa farla.
- Immagino che non possiate farla.
- Immagino che tu non riesca a farla.
- Immagino che lei non riesca a farla.
- Immagino che non riusciate a farla.
- Immagino che voi non riusciate a farla.

Nenhum ser vivo consegue viver sem ar.

- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza aria.
- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza l'aria.

Até o meu papagaio consegue falar Esperanto.

- Pure il mio pappagallo sa parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo sa parlare in esperanto.
- Pure il mio pappagallo può parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo può parlare in esperanto.
- Pure il mio pappagallo riesce a parlare in esperanto.
- Persino il mio pappagallo riesce a parlare in esperanto.

O Tom só consegue pensar em comida.

Tom pensa solo a mangiare.

Tom está trabalhando tão rápido quanto consegue.

- Tom sta lavorando il più veloce possibile.
- Tom sta lavorando il più velocemente possibile.

Ele consegue encostar a língua no nariz.

- Riesce a toccarsi il naso con la lingua.
- Lui riesce a toccarsi il naso con la lingua.

Você consegue se fazer entender em inglês?

- Riesci a farti capire in inglese?
- Riesce a farsi capire in inglese?
- Tu riesci a farti capire in inglese?
- Lei riesce a farsi capire in inglese?

Tente ver o quão longe consegue pular.

- Prova a vedere quanto salti lontano.
- Provi a vedere quanto salta lontano.
- Provate a vedere quanto saltate lontano.

Como que o artista consegue esse efeito?

- Come ottiene questo effetto l'artista?
- In che modo l'artista ottiene questo effetto?

Tom consegue tudo o que ele quer.

Tom ottiene tutto quello che vuole.

Ele não consegue diferenciar lã de algodão.

- Non riesce a distinguere la lana dal cotone.
- Lui non riesce a distinguere la lana dal cotone.

Vovô não consegue mais reter a urina.

- Il nonno non può più trattenere l'urina.
- Il nonno non riesce più a trattenere l'urina.

O meu pai não consegue levantá-lo.

Mio padre non può sollevarlo.

O Tom não consegue esquecer a Mary.

Tom non riesce a dimenticare Mary.

Tom mal consegue enxergar sem seus óculos.

Tom riesce a malapena a vedere senza gli occhiali.

- Ela não lê.
- Ela não consegue ler.

Non legge veramente.

Você consegue caminhar com seus olhos fechados?

Puoi camminare con gli occhi chiusi?

Ele não consegue achar os seus sapatos.

- Non riesce a trovare le sue scarpe.
- Non può trovare le sue scarpe.

Acha que a gente consegue ajudar Tom?

Pensate che riusciamo ad aiutare Tom?

Nem imaginam os sítios onde ele consegue crescer.

Non puoi immaginare dove riesca a crescere.

Esta cascavel consegue ver... ... sem usar a visão.

Questo crotalino riesce a vedere... senza gli occhi.

Graças à sua carapaça protetora, ele consegue passar.

Grazie al suo carapace protettivo, riesce a passare.

- Ele mal sabe ler.
- Ele mal consegue ler.

- Riesce a malapena a leggere.
- Lui riesce a malapena a leggere.

Ela consegue tocar o nariz com a língua.

- Riesce a toccarsi il naso con la lingua.
- Lei riesce a toccarsi il naso con la lingua.

Tom não consegue ir de acordo com Mary.

Tom non riesce ad andare d'accordo con Mary.

- Tu consegues fazê-lo!
- Você consegue!
- Vocês conseguem!

- Ce la puoi fare!
- Ce la potete fare!
- Puoi farlo.
- Lo puoi fare.

O meu avô não consegue andar sem bengala.

Mio nonno non può camminare senza bastone.

- Tom não pode entrar.
- Tom não consegue entrar.

- Tom non può entrare.
- Tom non riesce ad entrare.

- Tom não o entende.
- Tom não o consegue.

- Tom non lo capisce.
- Tom non la capisce.
- Tom non ci arriva.

Tom não consegue ver nada sem seus óculos.

- Tom non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Tom non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.

Tom não consegue se fazer entender em francês.

Tom non sa farsi capire in francese.

Tom é tão gordo que mal consegue andar.

Tom è così grasso che riesce malapena a camminare.

O Tom não consegue decidir o que comprar.

- Tom non può decidere cosa comprare.
- Tom non riesce a decidere cosa comprare.

Tem certeza de que Tom consegue fazer isso?

- Sei sicuro che Tom possa farlo?
- Sei sicura che Tom possa farlo?
- È sicuro che Tom possa farlo?
- È sicura che Tom possa farlo?
- Siete sicuri che Tom possa farlo?
- Siete sicure che Tom possa farlo?
- Sei sicuro che Tom riesca a farlo?
- Sei sicura che Tom riesca a farlo?
- È sicuro che Tom riesca a farlo?
- È sicura che Tom riesca a farlo?
- Siete sicuri che Tom riesca a farlo?
- Siete sicure che Tom riesca a farlo?
- Sei sicuro che Tom lo possa fare?
- Sei sicura che Tom lo possa fare?
- È sicuro che Tom lo possa fare?
- È sicura che Tom lo possa fare?
- Siete sicuri che Tom lo possa fare?
- Siete sicure che Tom lo possa fare?
- Sei sicuro che Tom lo riesca a fare?
- Sei sicura che Tom lo riesca a fare?
- È sicuro che Tom lo riesca a fare?
- È sicura che Tom lo riesca a fare?
- Siete sicuri che Tom lo riesca a fare?
- Siete sicure che Tom lo riesca a fare?

Quando não se consegue esquecer, tenta-se perdoar.

Quando non si riesce a dimenticare, si prova a perdonare.

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

Ricorda, è la tua avventura. Puoi farcela!

Você consegue imaginar como seria nossa vida sem eletricidade?

- Riesci a immaginare come sarebbe la nostra vita senza l'elettricità?
- Riesce a immaginare come sarebbe la nostra vita senza l'elettricità?
- Riuscite a immaginare come sarebbe la nostra vita senza l'elettricità?

- Esse pássaro não voa.
- Esse pássaro não consegue voar.

- Questo uccello non può volare.
- Questo uccello non riesce a volare.

Ele consegue fazer as duas coisas ao mesmo tempo.

- Riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.
- Lui riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.

- Ele sabe nadar.
- Ele pode nadar.
- Ele consegue nadar.

Sa nuotare.

Tom consegue correr muito mais rápido do que eu.

Tom riesce a correre molto più veloce di me.

Tom consegue fazer isso mais rápido do que eu.

Tom riesce a farlo più velocemente di me

Ele quer me deixar com ciúme, mas não consegue.

Vuole farmi ingelosire, ma non ci riesce.