Translation of "Irei" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Irei" in a sentence and their dutch translations:

- Não irei.
- Eu não irei.

Ik ga niet.

Eu irei.

- Ik ga.
- Ik ben van plan te gaan.
- Ik sta op het punt te vertrekken.

Irei contigo.

Ik ga met je mee.

Irei num minuto.

Ik vertrek over een minuut.

Eu irei sozinho.

Ik ga wel alleen.

- Não irei.
- Eu não irei.
- Não vou.
- Eu não vou.

Ik ga niet.

- Eu nunca irei embora.
- Jamais irei embora.
- Eu nunca partirei.

Ik zal nooit weggaan.

- Eu vou esperar.
- Vou esperar.
- Eu irei esperar.
- Irei esperar.

Ik zal wachten.

- Eu vou com você.
- Eu irei contigo.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.
- Irei com você.
- Vou contigo.
- Vou com vocês.
- Irei com vocês.
- Eu vou contigo.
- Eu irei com vocês.
- Eu vou com vocês.

Ik ga met je mee.

Não irei mais lá.

Ik ga daar niet meer heen.

- Eu vou.
- Eu irei.

Ik ga.

Eu irei à praia.

Ik zal naar het strand gaan.

- Durante as férias, irei à França.
- Irei à França durante as férias.

Tijdens de vakantie zal ik naar Frankrijk gaan.

É claro que eu irei.

Natuurlijk ga ik.

Esta tarde irei jogar tênis.

Deze namiddag speel ik tennis.

Eu irei ler o livro.

Ik zal het boek lezen.

Irei à praia com Tom.

Ik zal naar het strand gaan met Tom.

Se chover amanhã não irei.

- Indien het morgen regent, dan ga ik niet.
- Ik ga niet als het morgen regent.

Eu nunca irei estudar esperanto.

Ik zal nooit Esperanto gaan studeren.

- Eu vou com você.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.

Ik ga met u mee.

- Irei direto ao essencial. Estás despedida.
- Irei direto ao ponto. Você está despedido.

Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.

Eu irei encontrar com o Tom.

Ik heb een afspraak met Tom.

- Eu não irei me rebaixar ao nível dele.
- Eu não irei me rebaixar a seu nível.

Ik verlaag me niet tot zijn niveau.

Não irei a lugar nenhum sem você.

Zonder jou ga ik nergens heen.

Irei corrigir o trabalho de casa amanhã.

- Ik zal de huistaak morgen verbeteren.
- Ik ga het huiswerk morgen corrigeren.

Irei direto ao ponto. Você está despedido.

Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.

Irei direto ao ponto. Você está despedida.

Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.

- Eu não irei embora.
- Não vou embora!

Ik ga niet.

Mas, assim, irei desviar-me da nossa rota.

Maar dan kom ik links of rechts... ...van de route af.

Se você for pescar amanhã, eu também irei.

Als je morgen gaat vissen, ga ik ook.

Venha a mim ou eu irei até você.

Kom naar mij of ik kom naar u.

Se você não for, eu também não irei.

Als jij er niet heen gaat, ga ik ook niet.

Eu irei com o Tom e a Mary.

Ik ga met Tom en Mary.

- Farei um chá.
- Eu irei fazer um chá.

Ik zal thee zetten.

- Irei a Tóquio amanhã.
- Vou para Tóquio amanhã.

Ik ga morgen naar Tokio.

- Vou a Paris amanhã.
- Amanhã, irei a Paris.

Morgen ga ik naar Parijs.

Eu irei com você se terminar o trabalho.

- Ik zal met je meegaan als ik klaar ben met de klus.
- Als ik het werk afkrijg, kom ik met je mee.

Assim que eu terminar de escrever a carta, irei ao correio.

Zodra ik klaar ben met het schrijven van de brief, zal ik naar het postkantoor gaan.

Às vezes dizem: "Eu não posso ir à escola hoje. Irei amanhã."

Soms zeggen ze: "Ik kan vandaag niet naar school. Ik ga morgen".

- Eu vou perguntar para o Tom.
- Vou perguntar para o Tom.
- Eu perguntarei ao Tom.
- Perguntarei ao Tom.
- Eu irei perguntar ao Tom.
- Irei perguntar ao Tom.

Ik vraag het aan Tom.

- Irei corrigir o trabalho de casa amanhã.
- Eu vou corrigir o trabalho de casa amanhã.

Ik zal de huistaak morgen verbeteren.

Ia verificar todos os dias se ele estava bem, e pensava: "Será o último dia? Não o irei ver?"

Ik keek elke dag of ze in orde was... ...en vroeg me af of dit haar laatste dag was.