Translation of "Jamais" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Jamais" in a sentence and their dutch translations:

- Nunca.
- Jamais.

Nooit.

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

- Nós nunca esquecemos.
- Nós jamais esquecemos.
- Nós não esquecemos jamais.

We vergeten nooit.

Ninguém jamais me telefona.

Nooit belt er iemand me op.

Eu jamais aderi ao cristianismo.

Ik ben nooit een aanhanger geweest van het christendom.

Eu jamais gostei de biologia.

Ik heb nooit van biologie gehouden.

- Eu nunca o trairia!
- Eu nunca a trairia!
- Eu nunca te trairia!
- Eu nunca os trairia!
- Eu nunca as trairia!
- Eu nunca vos trairia!
- Eu jamais o trairia!
- Eu jamais a trairia!
- Eu jamais te trairia!
- Eu jamais os trairia!
- Eu jamais as trairia!
- Eu jamais vos trairia!

Ik zou u nooit verraden.

Ninguém jamais me ensinou coisa assim.

- Niemand heeft mij ooit zoiets geleerd.
- Niemand heeft me ooit zoiets geleerd.

- Jamais duvide!
- Nunca duvidem!
- Nunca duvides!

Twijfel nooit!

- Nunca se esqueça disso.
- Jamais esqueça isso.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

Jamais fale mal dos outros pelas costas.

Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.

Jamais esperaria que ele reagiria tão violentamente.

Ik had nooit verwacht dat hij zo heftig zou reageren.

- Eu nunca vou te deixar.
- Eu nunca te deixarei.
- Jamais te abandonarei.
- Nunca te deixarei.
- Jamais te deixarei.

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

Jamais saberemos se ele é digno de confiança.

We zullen nooit weten of hij te vertrouwen is.

E o mercado nunca dará casas aos pobres. Jamais.

De markt zal nooit woningen aan de armsten geven. Nooit.

Jamais abra a porta de um carro em movimento.

Open nooit de deur van een voertuig in beweging.

- Eles nunca voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o seu país.
- Elas jamais voltaram para o país delas.

Ze keerden nooit terug naar hun land.

- Nunca te esquecerei.
- Eu nunca vou te esquecer.
- Nunca vou esquecê-la.
- Jamais te esquecerei.
- Eu não vou esquecê-la jamais.

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

- Eu nunca irei embora.
- Jamais irei embora.
- Eu nunca partirei.

Ik zal nooit weggaan.

Aquele era o buquê mais lindo que eu jamais vira.

Dat is het mooiste boeket dat ik ooit gezien heb.

Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela.

Ik ken haar van gezicht, maar heb nooit met haar gesproken.

- Eu nunca fico com raiva.
- Nunca fico com raiva.
- Jamais fico com raiva.
- Nunca fico zangado.
- Jamais fico zangado.
- Eu nunca fico zangado.

Ik word nooit boos.

Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia.

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.

O êxito não veio de imediato, mas jamais perdemos as esperanças.

Het succes kwam niet meteen, maar we hebben de hoop nooit opgegeven.

- Eu jamais gostei de biologia.
- Eu nunca gostei de biologia.
- Nunca gostei de biologia.

Ik heb nooit van biologie gehouden.

- Quem não foi cabo não será general.
- Quem jamais foi caporal nunca será general.

Wie geen korporaal geweest is, zal geen generaal worden.

- Você nunca vai saber, a menos que tente.
- Nunca saberás, a menos que tentes.
- Você nunca saberá a não ser que você tente.
- Você jamais saberá a não ser que você procure.
- Você jamais saberá a menos que procure.
- Você jamais conhecerá a não ser que você procure.

Niet geschoten is altijd mis.

- Você nunca tem tempo para coisas importantes!
- Você nunca tem tempo para as coisas importantes.
- Você jamais tem tempo para coisas importantes!
- Tu nunca tens tempo para as coisas importantes!
- O senhor jamais tem tempo para coisas importantes!
- A senhora jamais tem tempo para as coisas importantes!
- Vós nunca tendes tempo para coisas importantes!
- Os senhores nunca têm tempo para as coisas importantes!
- As senhoras jamais têm tempo para coisas importantes!

Jij hebt nooit tijd voor de belangrijke dingen!

- Nunca te magoarei.
- Jamais te magoarei.
- Eu nunca vou te magoar.
- Nunca vou magoar vocês.

- Ik ga je nooit pijn doen.
- Ik ga je nooit kwaad doen.
- Ik ga je nooit kwetsen.

- Eu nunca esqueço nada.
- Eu nunca me esqueço de nada.
- Eu jamais esqueço alguma coisa.

Ik vergeet nooit iets.

Quando Tom escreveu esse texto, jamais imaginou que ele teria tanta repercussão nas redes sociais.

Toen Tom die tekst schreef, had hij zich nooit kunnen voorstellen hoeveel stof het zou doen opwaaien op de sociale netwerken.

- Os russos jamais riem.
- Os russos não riem nunca.
- Os russos nunca acham graça de nada.

Russen glimlachen nooit.

- Tom jamais pôde esquecer o horror da guerra.
- O Tom nunca pôde esquecer o terror da guerra.

Tom kon nooit de verschrikking van de oorlog vergeten.

- Eu jamais gostei de biologia.
- Eu nunca gostei de biologia.
- Nunca gostei de biologia.
- Nunca curti biologia.

Ik heb nooit van biologie gehouden.

- Nunca escreva as palavras "borshtch" e "schi" em alemão!
- Jamais escreva as palavras ''bortsh'' e ''shchi'' em alemão.

- Schrijf nooit woorden "bietensoep" en "koolsoep" in het Duits!
- Schrijf nooit woorden "borsjtsj" en "sjtsji" in het Duits!