Translation of "Interessa" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Interessa" in a sentence and their dutch translations:

Não me interessa.

Ik ben niet geïnteresseerd.

Isso não interessa.

Dat is niet interessant.

Isto não te interessa.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.

A astronomia os interessa muito.

- Zijn zijn erg geïnteresseerd in astronomie.
- Zij interesseren zich erg voor astronomie.

Mary se interessa por política.

Mary is geïnteresseerd in politiek.

João se interessa por golfe.

John interesseert zich voor golf.

- Tom só se interessa por mulheres bonitas.
- Tom só se interessa por garotas bonitas.

Tom is alleen geïnteresseerd in knappe meiden.

Ninguém se interessa pelo meu país.

Niemand is in mijn land geïnteresseerd.

Seja como for, não te interessa.

Hoe dan ook, het gaat je niks aan.

Tom não se interessa por política.

- Tom is niet geïnteresseerd in politiek.
- Tom interesseert zich niet voor politiek.

Não me interessa nem um pouco.

Het kan me geen zier schelen.

Ela se interessa muito pela música.

Zij interesseert zich erg voor muziek.

O que interessa é manter o equilíbrio.

Het gaat er om dat je je evenwicht bewaart.

Isso não me interessa nem um pouco.

- Het maakt me helemaal niks uit.
- Het interesseert me helemaal niet.

Meu pai se interessa por história antiga.

Mijn vader interesseert zich voor oude geschiedenis.

Ela só se interessa por peixes e baratas.

Zij stelt slechts belang in vissen en kakkerlakken.

Facilmente nos esquecemos daquilo que não nos interessa.

We vergeten gemakkelijk wat ons niet interesseert.

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

Ele não se interessa nem um pouco por arte.

- Hij heeft helemaal geen interesse in kunst.
- Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst.

- Tom se interessa por alpinismo.
- Tom tem interesse em alpinismo.

Tom is geïnteresseerd in bergsport.

- Mary está interessada em política.
- Mary se interessa por política.

Mary is geïnteresseerd in politiek.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

- Não é da sua conta.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isto não é da sua conta!
- Isso não lhe diz respeito.

- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.

- Isso não tem nada a ver com você.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isso não tem a ver com você.
- Isso não é sobre você.

- Dat gaat je niks aan.
- Dit heeft niets met u te maken.
- Dat gaat u niets aan.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.
- Je hebt hiermee niets te doen.
- Dit heeft niets met jou te maken.
- Dit heeft niets met jullie te maken.

- Isso não tem nada a ver com você.
- Isso não te interessa.
- Você não tem nada a ver com isso.

Dit heeft niets met jou te maken.

- O senhor tem interesse em línguas estrangeiras?
- A senhora se interessa por línguas estrangeiras?
- Os senhores têm interesse por idiomas estrangeiros?
- As senhoras se interessam por idiomas estrangeiros?

Interesseert u zich voor vreemde talen?