Translation of "País" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "País" in a sentence and their polish translations:

- De que país você é?
- De que país você vem?
- De que país é você?

Z jakiego kraju jesteś?

- Aquele país tem recursos naturais.
- Esse país tem recursos naturais.

Ten kraj ma zasoby naturalne.

Ele viajou pelo país.

Podróżował dookoła kraju.

- Nós viajamos por todo o país.
- Viajamos por todo o país.

Podróżowaliśmy po całym kraju.

- A China é um país grande.
- A China é um país enorme.
- A China é um país imenso.

Chiny to olbrzymi kraj.

- O Japão é um país industrial.
- O Japão é um país industrializado.

Japonia to kraj przemysłowy.

- Eu sempre quis visitar outro país.
- Eu sempre quis conhecer outro país.

Zawsze chciałem odwiedzić inne państwo.

De que país é você?

Z jakiego kraju jesteś?

O seu país é incrível!

Twój kraj jest niesamowity!

"Depois, espalhou-se pelo país."

następnie rozprzestrzenił się po całym kraju

Ele traiu o seu país.

Zdradził swoją ojczyznę.

Aquele país tem recursos naturais.

Ten kraj ma zasoby naturalne.

Todo país possui uma capital.

Każdy kraj ma swoją stolice.

- O inimigo veio para o nosso país.
- O inimigo veio ao nosso país.

Nieprzyjaciel przyszedł do naszego kraju.

- Todo país tem sua bandeira nacional.
- Todo país tem a sua bandeira nacional.

Wszystkie kraje mają swoje flagi narodowe.

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

Czy w twoim kraju ludzie piją herbatę?

Conhecemos todas as prisões do país.

Znamy wszystkie więzienia w kraju.

O Japão é um país rico.

Japonia jest bogatym państwem.

O Japão é um belo país.

Japonia jest pięknym krajem.

Muitas pessoas vivem ilegalmente no país.

Wielu ludzi żyje w kraju nielegalnie.

A Polônia é um país grande.

Polska to spory kraj.

O Brasil é um país enorme.

Brazylia jest ogromnym krajem.

Eu quero ir para outro país.

Chcę jechać do innego kraju.

Ele foi exilado de seu país.

Został wygnany z kraju.

A Holanda é um país pequeno.

- Holandia to niewielki kraj.
- Holandia to mały kraj.

A Suíça é um país neutro.

- Szwajcaria to kraj neutralny.
- Szwajcaria jest neutralnym krajem.

A Finlândia é um país nórdico.

Finlandia jest krajem nordyckim.

A Grécia é um país antigo.

Grecja jest starym krajem.

Comem-se algas no seu país?

- Czy w twoim kraju jada się wodorosty?
- Czy w waszym kraju jada się wodorosty?

A Alemanha é um país frio.

Niemcy to zimny kraj.

A Grécia é um país adorável.

Grecja jest cudownym krajem.

Conhecemos todas as prisões do país. Porquê?

Znamy wszystkie więzienia w kraju. Dlaczego?

O país é abundante em recursos naturais.

Ten kraj obfituje w bogactwa naturalne.

A Rússia é um país muito grande.

Rosja - bardzo duży kraj.

A Escócia deveria ser um país independente?

Czy Szkocja powinna być niepodległym krajem?

Seu país de origem é a Alemanha.

Jego ojczyzną są Niemcy.

O país inteiro está falando sobre isso.

Cały kraj o tym mówi.

Eu sempre quis ir para outro país.

Zawsze chciałem pojechać do innego państwa.

Há quanto tempo você está fora do país?

Jak długo mieszkasz za granicą?

A Espanha é um país democrático desde 1975.

Hiszpania jest krajem demokratycznym od 1975 roku.

A Austrália é o maior país da Oceania.

Australia jest największym krajem Oceanii.

A Suécia é o maior país da Escandinávia.

Szwecja jest największym państwem w Skandynawii.

Este lago é o mais fundo deste país.

To jezioro jest najgłębsze w tym kraju.

A porcentagem da analfabetização naquele país é 36%.

Odsetek analfabetów w tym kraju wynosi 36 procent.

A Rússia é o maior país do mundo.

Rosja jest największym państwem świata.

- Um inimigo veio para o nosso país.
- Um inimigo entrou no nosso país.
- Um inimigo entrou em nossa terra.

Nieprzyjaciel przyszedł do naszego kraju.

- O Quênia é o país de origem do aardvark.
- O Quênia é o país de origem dos porcos-formigueiros.

Kenia to ojczyzna mrówkojada.

Esportes de inverno são muito populares em nosso país.

Sporty zimowe są w naszym kraju bardzo popularne.

A Croácia e um país ao sudeste de Europa.

Chorwacja jest krajem w południowo-wschodniej Europie.

Como se organizam os grupos de oposição no país?

Jak organizują się grupy opozycyjne w kraju?

Este lago está entre os mais fundos do país.

To jezioro jest wśród najgłębszych w kraju.

Originalmente do País Basco. A minha mãe era de Colónia,

Pochodził z Kraju Basków. Moja matka była z Colonii.

A ameaça soviética desapareceu quando o país colapsou em 1991.

Sowiecka groźba zniknęła, gdy kraj załamał się w 1991 roku.

Qual é o nome da montanha mais alta naquele país?

Jak się nazywa najwyższy szczyt w tym kraju?

É muito difícil saber de qual país uma pessoa vem.

Trudno jest powiedzieć, z którego państwa pochodzi osoba.

E têm de se tornar um país bilingue. Não há como o evitar. E têm de se tornar um país bilingue. Sim ou sim?

Będziecie musieli stać się dwujęzyczni. Nie da się inaczej.

E, em 1972, abriu o primeiro parque de cobras do país.

a w 1972 roku otworzył pierwszy w kraju park węży.

Eu sempre disse que, se o Uruguai fosse um país grande,

Zawsze powtarzałem, że gdyby Urugwaj był dużym krajem,

Mas se tivesse 80 mil milhões, o que faria pelo seu país?

Ale gdybyś miał 80 miliardów, co zrobiłbyś dla kraju?

A melhor maneira de conhecer um país é indo lá você mesmo.

Najlepszym sposobem na poznanie innego kraju jest pojechać tam samemu.

Em 1938, muito petróleo foi descoberto no novo país da Arábia Saudita.

W 1938 roku wiele z nich odkryto w nowy kraj Arabii Saudyjskiej.

Um passaporte é algo indispensável quando se vai a um país estrangeiro.

Nie można nie mieć paszportu kiedy jedzie się za granice.

Não quero que o meu país se torne membro da União Europeia.

Nie chcę, żeby mój kraj stał się członkiem Unii Europejskiej.

Taiwan será o primeiro país asiático a legalizar casamento entre o mesmo sexo.

Tajwan będzie pierwszym krajem azjatyckim, który zalegalizował małżeństwa osób tej samej płci.

O chefe de Estado do nosso país é um rei bom e sábio.

Władcą naszego kraju jest dobry i mądry król.

A Suíça é um país muito bonito e que vale a pena visitar.

Szwajcaria to piękny kraj, który warto zwiedzić.

A Rússia é um país de otimistas, porque todos os pessimistas já emigraram.

Rosja jest krajem optymistów, bo wszyscy pesymiści już stamtąd wyemigrowali.

Em qualquer outro país, o presidente é uma pessoa poderosa. Mas, na Suíça, é

W każdym innym kraju, prezydent jest naprawdę potężnym człowiekiem. Ale w Szwajcarii, nie

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

Zdecydował się wyjechać za granicę.

Como a Arábia Saudita, [o Irã] era um país grande e rico em petróleo.

Podobnie jak Arabia Saudyjska, był to duży, bogaty w ropę naftową kraj.

O que a França é para o vinho. Não se esqueça, este é um país isolado

jak Francja na ich wino. Nie zapomnij, że jest to kraj izolowany

Claro, a Suiça não é o único país com o serviço militar obrigatório - a Noruega e

Oczywiście, Szwajcaria nie jest jedynym krajem, z obowiązkowom służbą wojskową - Norwegia

Como acontece sempre em VisualPolitik, o que faz um país rico não são os seus recursos naturais

Jak zawsze w VisualPolitik, to co sprawia, kraj jest bogaty to nie są ich zasoby naturalne

O Reino Unido é composto pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte.

Zjednoczone Królestwo składa się z Anglii, Szkocji, Walii i Irlandii Północnej.

Vivo num país onde o custo de um litro de petróleo é mais barato que um litro de água.

Mieszkam w kraju, gdzie koszt litra benzyny jest niższy niż litra wody.