Translation of "País" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "País" in a sentence and their arabic translations:

O país declarou guerra contra o país vizinho.

أعلنت تلك الدولة حربا ضد جارتها.

- De que país você é?
- De que país você vem?
- De que país é você?

من أي بلد أنت؟

- Ninguém esquece meu país.
- Ninguém se esquece de meu país.

لا أحد ينسى بلدي.

Grupos cristãos no país.

الجماعات المسيحية في البلاد.

- A China é um país grande.
- A China é um país enorme.
- A China é um país imenso.

- الصين بلد عظيم.
- الصين بلد كبير
- الصين دولة كبيرة جداً

- O Japão é um país industrial.
- O Japão é um país industrializado.

اليابان بلد صناعي.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

سويسرا بلد جميل.

Ele não governa o país

لا يحكم البلاد

O rei governava o país.

حكم الملك البلد.

De que país é você?

من أي بلد أنت؟

"Depois, espalhou-se pelo país."

ومن ثم انتشر في جميع أنحاء البلاد.

Conhecemos todas as prisões do país.

نعرف كلّ السجون في البلاد.

O Japão é um país industrial.

اليابان بلد صناعي.

A Espanha é um país desenvolvido.

إسبانيا دولة متقدمة.

A China é um país grande.

الصين بلد كبير

Vocês comem arroz no seu país?

أتأكل الرز في بلدتك؟

A Grécia é um país antigo.

اليونان بلد عريق.

Conhecemos todas as prisões do país. Porquê?

نعرف جميع السجون في البلاد. لماذا؟

Dê uma olhada naquele país gigante Alemanha

نلقي نظرة على ألمانيا تلك الدولة العملاقة

Não existe um canal neutro no país

ألا توجد قناة محايدة في الدولة

Seu país de origem é a Alemanha.

بلده الأصلي هو ألمانيا.

A Itália é um país muito bonito.

- إيطاليا بلد جميل جدا.
- إيطاليا بلد جميل.

Ele deu sua vida por seu país.

أعطى بلده حياته.

Nem o único país onde isso é possível.

ولا المكان الوحيد الذي يمكن أن يحدث فيه ذلك.

Ele não pôde entrar neste país por anos

لم يستطع دخول هذا البلد لسنوات

Não deixe este país ir um grama além

لا تدع هذا البلد يذهب أكثر من غرام واحد

Nós não valorizamos professores o suficiente neste país

نحن لا نقدر المعلمين بما فيه الكفاية في هذا البلد

Há quanto tempo você está fora do país?

كم من الوقت أمضيتَ في الخارج؟

Neste país há pessoas que andam sem sapatos.

في هذا البلد، لا يزال هناك أناس يمشون بدون أحذية.

Ele era chamado de "Um País, Dois Sistemas."

كان يطلق عليه "دولة واحدة ونظامان".

Um amigo meu está estudando fora do país.

لي صديق يدرس في الخارج.

Trabalhador é o bloco de construção de um país

العامل هو لبنة بناء الدولة

Você quer que İbrahim Müteferrika nunca saia deste país.

تريد إبراهيم موتيفيريكا ألا يغادر هذا البلد أبدًا.

Esportes de inverno são muito populares em nosso país.

الرياضات الشتوية محبوبة جداً في بلدنا.

A Noruega é o país mais rico do mundo.

النرويج هي أغنى دولةٍ في العالم.

A Nicarágua é o maior país da América Central.

تعد نيكاراغوا أكبر بلد في أمريكا الوسطى.

Ela está deixando o país dentro de seis meses.

ستخرج الدولة بعد ست شهور.

Fadil deixou o país no dia 23 de agosto.

- غادر فاضل البلد في الثّالث و العشرين من أغسطس.
- غادر فاضل البلد في الثّالث و العشرين من أوت.

Disse algumas palavras que conduziram o país rumo à recuperação.

قال بضع كلمات كانت نقطة التحول في سبيل إنقاذ الولايات المتحدة الأمريكية.

Não perguntem o que o país pode fazer por vocês,

لا تسألوا عما يمكن لدولتكم أن تقدمه لكم،

Originalmente do País Basco. A minha mãe era de Colónia,

وأصله من إقليم "الباسك". أمّي كانت من "كولونيا"،

Agora o tesouro de Karun foi exibido em nosso país

الآن تم عرض كنز كارون في بلادنا

As mulheres são muito eficazes mesmo na administração do país

المرأة فعالة للغاية حتى في الإدارة القطرية

E agora todo país começará a sofrer com matérias-primas

والآن ستبدأ كل دولة في المعاناة من المواد الخام

Os três países se uniram para formar um só país.

إتحدت الدول الثلاث ليكوّنوا دولة واحدة.

A ameaça soviética desapareceu quando o país colapsou em 1991.

التهديد السوفيتي اختفى عند البلاد انهار في عام 1991.

Nos anos 90, ele invadiu televisores em todo o país.

في التسعينيات برز بشكل مفاجئ أمام أجهزة التلفاز عبر البلاد

Não abra esta carta até que esteja fora do país.

لا تفتح هذه الرّسالة حتّى تغادر البلد.

E têm de se tornar um país bilingue. Não há como o evitar. E têm de se tornar um país bilingue. Sim ou sim?

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

E, em 1972, abriu o primeiro parque de cobras do país.

‫وافتتح في 1972 أول حديقة أفاعي في البلاد.‬

E a maior plataforma de comércio eletrônico do país, a Taobao,

و أكبر منصة تجارة إلكترونية في البلاد، "تاوباو"،

Eu sempre disse que, se o Uruguai fosse um país grande,

لطالما قلت إنّه لو كانت "الأوروغواي" دولة كبرى،

Mas se já foi a um país que tem grupos diferentes

ولكن عندما تكونوا في دولة ذات مجموعات مختلفة،

- um movimento que provocou protestos em massa em todo o país.

مما أثار احتجاجات واسعة عبر البلاد

Mas se tivesse 80 mil milhões, o que faria pelo seu país?

لكن لو كنت تملك 80 ملياراً، ماذا كنت لتفعل لبلادك؟

Em 1938, muito petróleo foi descoberto no novo país da Arábia Saudita.

في عام 1938 ، تم اكتشاف الكثير منها في بلد جديد للمملكة العربية السعودية.

- No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
- Na França, país onde nasceu, Tatoeba se tornou um fenômeno social e cultural.

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

Um estudo na China investigou 318 focos diferentes de Covid-19 pelo país.

بحثت دراسة صينية في ٣١٨ حادثًا لانتشار كوفيد-١٩ في البلاد،

Taiwan será o primeiro país asiático a legalizar casamento entre o mesmo sexo.

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

Se nós lermos este livro seremos capazes de entender mais sobre o país.

عند قرائتنا للكتاب، سيصبح بإمكاننا فهم المزيد عن الدولة.

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

بالطبع، الصين ليست المكان الوحيد حيث يوجد هذا الوقود البديل،

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

قرر أن يسافر إلى الخارج.

Mas de acordo com o acordo, Um País, Dois Sistemas não duraria para sempre.

ولكن وفقا للاتفاق ، دولة واحدة ، لن يستمر نظامان إلى الأبد.

Como a Arábia Saudita, [o Irã] era um país grande e rico em petróleo.

مثل السعودية ، كانت كبيرة وغنية بالنفط بلد.

A taxa de homicídios no país ultrapassou a das cidades mais perigosas do mundo

معدل الجريمة تجاوز الدول الأكثر خطورة في العالم

Além disso, essa tecnologia não pode ser usada mesmo em muitas classes em nosso país.

علاوة على ذلك ، لا يمكن استخدام هذه التكنولوجيا حتى في العديد من الفصول الدراسية في بلدنا.

O Peru é o terceiro maior país da América do Sul depois do Brasil e da Argentina.

بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين.

Sua mensagem populista ressoou entre os pobres do país, que acabaram ajudando a levá-lo ao poder.

لاقت رسالته الشعبية الصدى لدى الفقراء الذين ساعدوه بالوصول إلى السلطة

O Reino Unido é composto pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte.

المملكة المتحدة تتالف من بريطانيا و أسكتلندا و الويلز و إيرلندا الشمالية.

Vivo num país onde o custo de um litro de petróleo é mais barato que um litro de água.

أنا أعيش في بلد حيث تكلفة لتر واحد من البنزين أرخص من لتر من الماء.

Em caso de perseguição, toda pessoa tem o direito de procurar asilo e de gozar dele em qualquer país.

لكل فرد الحق أن يلجأ إلى بلاد أخرى أو يحاول الاتجاء إليها هربا من الاضطهاد.