Translation of "Fosse" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Fosse" in a sentence and their spanish translations:

- Eu presumi que você fosse canadense.
- Presumi que fosse canadense.

- Supuse que eras canadiense.
- Suponía que eras canadiense.
- Me pensé que eras canadiense.
- Me pensaba que eras canadiense.
- Presumía que eras canadiense.

- Se ao menos isso fosse verdade!
- Quem me dera que isso fosse verdade!
- Oxalá isso fosse verdade!

- ¡Ojalá fuera cierto!
- ¡Si tan solo fuera cierto!

Se eu fosse você.

Si yo fuera tú.

Oxalá fosse mais alto.

Ojalá fuera más alto.

Oxalá isso fosse verdade!

¡Ojalá eso fuera verdad!

Quem dera fosse rica.

Ojalá fuese rica.

- Pensei que Tom fosse diferente.
- Eu pensei que Tom fosse diferente.

Pensé que Tom era diferente.

- Pensei que você fosse canadense.
- Eu pensei que você fosse canadense.

Pensé que eras canadiense.

- Eu pensei que você fosse gostar.
- Pensei que você fosse gostar.

Yo pensé que te gustaría.

- Pensei que você fosse chorar.
- Eu pensei que você fosse chorar.

Pensé que llorarías.

- Eu pensei que o Tom fosse agradável.
- Pensei que o Tom fosse agradável.
- Pensei que o Tom fosse legal.

Pensé que Tom era agradable.

- Se eu fosse você, não faria isso.
- Eu não faria isso se fosse você.
- Eu não faria isso se fosse vocês.
- Se eu fosse você, não o faria.
- Se eu fosse você, eu não o faria.
- Eu não faria isso se eu fosse você.

- Yo que tú no lo haría.
- Si yo fuera tú no lo haría.
- Yo de ti no lo haría.
- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Si yo fuera usted, no lo haría.

Talvez nada fosse como parecia

Quizás nada era lo que parecía

Se o mundo fosse plano

si el mundo fuera plano

Embora fosse rico, era infeliz.

A pesar de ser rico, no era feliz.

Pensei que Tom fosse culpado.

Pensé que Tom era culpable.

Pensei que Tom fosse casado.

Pensé que Tom estaba casado.

Pensei que fosse me matar.

Pensé que me ibas a matar.

Pensei que Tom fosse vegetariano.

Pensé que Tom era veterinario.

Eu gostaria que fosse verdade.

Desearía que fuera verdad.

Pensei que você fosse canadense.

Pensé que eras canadiense.

Pensei que fosse o Tom.

Pensé que era Tom.

Quem você pensou que fosse?

¿Cómo crees que estuvo?

Não pensei que fosse tanto.

No pensé que sería tanto.

Seria triste se fosse verdade.

Sería triste si fuera cierto.

Maria negou que fosse cristã.

Mary dijo que ella no era cristiana.

Achei que Tom fosse gentil.

Creía que Tom era amable.

Se eu fosse rico, viajaria.

Si yo fuera rico, viajaría.

"Cara, se você apenas fosse

"Amigo, sabes si solo fuiste

- Se eu fosse você, ignoraria isso.
- Se eu fosse você, eu ignorava isso.

- Yo que tú lo ignoraba.
- Yo en tu lugar lo ignoraría.
- Yo tú lo ignoro.

- Pensei que Tom fosse me bater.
- Eu pensei que Tom fosse me bater.

Pensé que Tom me iba a golpear.

- Se fosse rico, eu o compraria.
- Se eu fosse rico, eu compraria isso.

Si fuera rico lo compraría.

- Se hoje fosse domingo, iria pescar.
- Se hoje fosse domingo, eu iria pescar.

Si hoy fuera domingo, iría a pescar.

- Eu não faria isso se fosse você.
- Eu não faria isso se fosse vocês.
- Eu não faria isso se eu fosse você.
- Não faria isso se eu fosse você.

- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Yo recomendaría no hacerlo.

Eu pensei que Tom fosse pedir a Maria que fosse para Boston com ele.

Pensé que Tom le pediría a María ir a Boston con él.

RG: Se ao menos fosse verdade,

RG: Si tan sólo fuera verdad,

Se essa venda ilegal fosse possível

Si esa venta ilegal fuera posible

Se eu fosse você, confiaria nela.

Si yo fuera tú, confiaría en ella.

Se hoje fosse domingo, iríamos pescar.

Si hoy fuera domingo, iríamos a pescar.

Ele fala como se fosse rico.

Él habla como si fuera rico.

Se eu fosse você, ficaria calado.

- Si yo fuera vos, me quedaría callado.
- Si yo fuera tú, me quedaría callado.

Se fosse você, eu o ignoraria.

Si fuera tú, lo ignoraría.

Se eu fosse você, estudaria mais.

Si yo fuera tú, estudiaría más.

Pensei que Tom fosse um deles.

Pensé que Tom era uno de ellos.

Pensei que fosse esperar o Tom.

Pensé que ibas a esperar a Tom.

Eu pensei que você fosse Tom.

Pensaba que eras Tom.

Pensei que Tom fosse de Boston.

Pensé que Tom era de Boston.

Pensei que fosse visitar o Tom.

Pensé que ibas a visitar a Tom.

Pensei que fosse ir a Harvard.

Pensé que ibas a ir a Harvard.

Pensamos que fosse um disco voador.

Pensamos que sería un platillo volador.

Pensei que fosse ter um infarto.

Pensé que iba a tener un ataque al corazón.

É possível que isso fosse verdade.

Es posible que eso fuera cierto.

Eu gostaria que você fosse embora.

Me gustaría que te fueras.

Leria o romance se fosse interessante.

Leería la novela si fuera interesante.

Ela insistiu que eu fosse lá.

Ella insistió que yo fuera ahí.

Tom não queria que Maria fosse.

Tom no quería que Mary se fuera.

Seria cômico, se não fosse trágico.

Sería cómico, si no fuera trágico.

Se ao menos isso fosse verdade!

¡Si al menos eso fuera verdad!

Se fosse rico, eu o compraria.

Si fuera rico lo compraría.

Eu pensei que Tom fosse canadense.

Pensé que Tom era canadiense.

Tim escreve como se fosse canhoto.

Tim escribe como si fuera zurdo.

Bebeu uísque como se fosse água.

Se bebió el whisky como si fuera agua.

Se eu fosse você, confiaria nele.

Si yo fuera usted, confiaría en él.

Se fosse necessário, pediriam uma exceção.

Si fuera necesario, pedirían una exención.

Tom pensou que Maria fosse canadense.

Tom pensaba que Mary era canadiense.

Ele vive como se fosse milionário.

Vive como si fuera millonario.

Ele o aconselhou que não fosse.

Él le aconsejó que no fuera.

Aceitar se fosse a mesma quantidade.

acéptalo si es la misma cantidad.

Se você fosse criar um infográfico,

Si crearas en infografía,

- Eu não faria isso se fosse você.
- Eu não faria isso se eu fosse você.

- Yo que tú no lo haría.
- Si yo fuera tú no lo haría.
- Yo de ti no lo haría.

- O professor falou como se fosse meu pai.
- O professor falava como se fosse meu pai.
- O professor falava como se fosse o meu pai.
- O professor falou como se fosse o meu pai.

El profesor sonó como si fuera mi padre.

- Se eu fosse um pássaro, voaria em sua direção.
- Se eu fosse um pássaro, voaria até você.
- Se eu fosse uma ave, voaria até você.

- Si yo fuera un pájaro volaría hasta ti.
- Si yo fuera un ave, volaría hacia ti.

- Se eu fosse você, eu não faria isso.
- Se eu fosse você, eu não o faria.

Si yo fuera usted, no lo haría.

- O menino fala como se fosse um homem.
- A criança fala como se fosse um homem.

El niño habla como si fuese un hombre.

- Se isso fosse verdade, o que você faria?
- Se isso fosse verdade, o que vocês fariam?

Si fuera cierto, ¿qué haría usted?

- Se eu fosse você, seguiria o conselho dele.
- Se eu fosse você, seguiria o conselho dela.

Si yo fuera tú, seguiría su consejo.

- Este menino fala como se fosse um adulto.
- Este garoto fala como se fosse um adulto.

Este chico habla como si fuera un adulto.

- Pensei que fosse colocar o seu terno novo.
- Pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que fosse colocar o seu terno novo.

Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.

Se eu fosse você, pintaria de azul.

Si fuera tú, la pintaría azul.

Ele fala como se fosse um especialista.

Él habla como si fuera un experto.

O que você faria se fosse rico?

¿Qué harías si fueras rico?

Eu gostaria que hoje fosse sexta-feira.

Ojalá fuera viernes.

Se eu fosse você, ficaria fora disso.

Si yo fuese vos, me quedaría fuera de eso.

Uma árvore seria melhor se fosse azul?

¿Un árbol sería mejor si fuera azul?

Eu não faria isso se fosse ela.

Yo no haría eso si fuese ella.

Se fosse verdade, o que vocês fariam?

Si fuera cierto, ¿qué harías?

Se eu fosse você, eu lhe perguntaria.

Si fuera tú, le preguntaría.

Nunca imaginei que ela fosse tão inteligente.

Nunca imaginé que ella fuese tan inteligente.

Gostaria de que você fosse embora agora.

Me gustaría que te fueras ya.