Translation of "Estivesse" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Estivesse" in a sentence and their dutch translations:

Talvez estivesse errado.

Misschien had ik het mis.

- Pensei que Tom estivesse perdido.
- Pensei que o Tom estivesse perdido.
- Eu pensei que o Tom estivesse perdido.

Ik dacht dat Tom verdwaald was.

- Tom pensou que Maria estivesse dormindo.
- Tom pensou que Mary estivesse dormindo.

Tom dacht dat Mary sliep.

Pensei que Tom estivesse morto.

Ik dacht dat Tom dood was.

Pensei que Tom estivesse perdido.

Ik dacht dat Tom verdwaald was.

Gostaria que você estivesse aqui.

Ik wou dat je hier was.

- Tom pensava que Maria estivesse morta.
- O Tom pensava que a Maria estivesse morta.

Tom dacht dat Mary dood was.

- Imagine que você estivesse na minha situação.
- Imagine que você estivesse no meu lugar.

Plaats jezelf in mijn situatie.

Queria que ele estivesse aqui agora.

Ik wou dat hij hier was nu.

Eu queria que você estivesse morto!

Ik wou dat je dood was!

Sinto como se algo estivesse errado.

Ik voel dat er iets mis is.

Eu gostaria que Tom estivesse aqui.

Ik wou dat Tom hier was.

Eu queria que você estivesse comigo.

Ik wou dat je bij me was.

Se estivesse aqui, o que ele diria?

Als hij hier was, wat zou hij gezegd hebben?

A polícia suspeita que ele estivesse mentindo.

De politie vermoedt dat hij loog.

- Eu não acho que o Tom estivesse com fome.
- Não acho que o Tom estivesse com fome.

Ik denk niet dat Tom honger had.

Embora ele estivesse cansado, não parava de trabalhar.

Hoewel hij moe was, hield hij niet op met werken.

Queria que ele estivesse aqui para nos ajudar.

Ik wou dat hij hier was om ons te helpen.

Eu também comeria algo se não estivesse doente.

Ik zou ook iets eten, als ik niet ziek was.

- Mesmo chovendo, eu saí.
- Saí embora estivesse chovendo.

Ik ging naar buiten, ook al regende het.

Sinto-me como se estivesse em minha casa.

Ik voel me alsof ik thuis ben.

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.
- Eu pensei que você estava brincando.
- Eu pensei que estivesse brincando.

- Ik dacht dat u een grapje maakte.
- Ik dacht dat je een grapje maakte.

O que você diria se estivesse no meu lugar?

Wat zou jij zeggen als je mij was?

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.

Ik dacht dat je een grapje maakte.

Se eu estivesse com você, eu o teria ajudado.

Als ik samen met jou was geweest, had ik hem geholpen.

Se eu não o conhecesse, acreditaria que você estivesse mentindo.

Als ik u niet kende, zou ik denken dat ge liegt.

Às vezes, se estivesse de bom humor, não podia deixá-la muito.

Als ze in een speelse bui was, kon je hem niet te lang laten staan.

Se estivesse um pouco mais quente, poderíamos ter tomado chá no jardim.

Als het wat warmer geweest was, dan hadden we in de tuin thee kunnen drinken.

Pareceu-me estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa.

Ik vond het vreemd dat de deur open was toen ik thuiskwam.

Quando pequeno, minha mãe fazia com que eu comesse tudo que estivesse no meu prato.

Toen ik klein was zorgde mijn moeder ervoor dat ik alles opat wat er op mijn bord lag.

Não senti que estivesse a ser caçado no sentido de que me fosse comer ao lanche.

Ik denk niet dat hij op me jaagde als in dat hij me wilde opeten voor lunch.

Eu queria que Donald Trump estivesse morto em vez das oito pessoas mortas hoje em Pittsburgh.

Ik zou willen dat Donald Trump dood was in plaats van de acht doden in Pittsburgh vandaag.

- O que você faria em meu lugar?
- O que tu farias em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?
- Se você estivesse em meu lugar, o que faria?
- Se tu estivesses no meu lugar, o que farias?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?
- Wat zou u in mijn plaats doen?

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

Wat denk je dat ik aan het doen was?