Translation of "Entendeu" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Entendeu" in a sentence and their dutch translations:

Entendeu?

Snap je het?

- "Entendeu?" "Mais ou menos."
- "Entendeu?" "Quase."
- "Você entendeu?" "Mais ou menos."

"Begrepen?" "Min of meer."

- "Entendeu?" "Mais ou menos."
- "Entendeu?" "Quase."
- ''Você entendeu?'' ''Mais ou menos''

"Begrepen?" "Min of meer."

Tom entendeu.

Tom begreep het.

- Entendeu?
- Entendeste?
- Sacou?

Snap je het?

Ninguém mais entendeu.

Niemand anders snapte het.

Tom entendeu isso.

Tom begreep dat.

Tom entendeu errado.

Tom had het verkeerd begrepen.

Você entendeu tudo?

- Heb je alles verstaan?
- Heb je alles begrepen?

Você me entendeu?

Heb je me begrepen?

Você me entendeu totalmente?

- Luistert gij eigenlijk wel naar mij?
- Luister je eigenlijk wel naar mij?

"Você entendeu?" "Mais ou menos."

"Begrepen?" "Min of meer."

Você entendeu o que ele disse?

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

Eu acho que você entendeu mal.

Volgens mij heeft u het verkeerd begrepen.

- Você está me escutando?
- Você me entendeu totalmente?

Luistert gij eigenlijk wel naar mij?

- Você entendeu errado.
- Vocês entenderam errado.
- Entendeste errado.

Je hebt het verkeerd.

- Eu não acho que o Tom entendeu o que estava acontecendo.
- Não acho que o Tom entendeu o que estava acontecendo.

Ik denk niet dat Tom begreep wat er aan de hand was.

- Você entendeu o que eu quis dizer com aquilo?
- Entendeste o que eu quis dizer com aquilo?

Heb je begrepen wat ik daarmee bedoelde?

Eu sei que você acha que entendeu o que você achou que eu disse, mas não tenho certeza se você percebeu que o que você ouvir não é o que eu tive a intenção de dizer.

Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde.