Translation of "Decidir" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Decidir" in a sentence and their dutch translations:

Tente decidir depressa.

We moeten opschieten en besluiten.

Vamos decidir e continuar.

Laten we beslissen en in beweging blijven.

Temos de decidir depressa.

We moeten snel een beslissing nemen.

É altura de decidir!

Tijd voor een beslissing.

Tem de decidir depressa.

Snel beslissen. Kom op.

Você só precisa decidir.

Je moet gewoon beslissen.

Vou deixar você decidir.

- Ik laat het aan jou.
- Ik laat jou de keuze.

Achamos difícil decidir qual comprar.

We vinden het moeilijk om te beslissen welke te kopen.

- Tom vai decidir.
- Tom decidirá.

Tom zal beslissen.

- Acho que deveríamos decidir isso juntos.
- Eu acho que deveríamos decidir isso juntos.

Ik vind dat we dat samen zouden moeten beslissen.

Nós deixaremos Tom e Mary decidir.

Wij zullen Tom en Maria laten beslissen.

O aeroporto. É melhor tentar decidir novamente.

Het vliegveld. Misschien moet je het opnieuw proberen.

A decisão é sua. Mas tente decidir depressa.

Het is aan jou. Maar schiet op en besluit.

É você que deve decidir o que fazer.

Het is aan jou om te besluiten wat te doen.

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

We moeten hoe dan ook een beslissing nemen. Wat wordt het?

Não fique sentado à frente do computador. Tem de decidir.

Zit niet maar achter je pc, je moet een beslissing nemen.

Você precisa decidir que tipo de pessoa você quer ser.

Je moet besluiten wat voor persoon je wilt zijn.

Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.

- Jij beslist of we daarheen gaan of niet.
- Jij beslist of we er wel of niet naartoe gaan.

Mas como você vai decidir o que é importante e o que não é?

Maar hoe ga je beslissen wat belangrijk is en wat niet?

E temos todo o deserto por onde escolher, mas temos de decidir para onde vamos.

En we kunnen alle kanten op... ...maar we moeten besluiten welke kant we op gaan.

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

De keus is aan jou. Ik doe wat jij wilt. Neem een besluit. Dana wacht op ons.

É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.

Quando as duas meninas disseram a John que sentiam algo por ele, ele se viu no dilema de decidir com qual deveria ficar.

Toen de twee meisjes aan John hun gevoelens kenbaar maakten, wist hij niet met welk meisje hij moest meegaan.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.

Het verschil tussen de verklaringen van de twee bij het ongeluk betrokken partijen was zo groot dat de autoriteiten het moeilijk vonden om te bepalen welke partij de waarheid vertelde.

Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.