Translation of "Conte" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Conte" in a sentence and their dutch translations:

Conte comigo!

Ik doe mee.

Não conte para mim. Conte para o Tom.

Zeg dat niet aan mij maar aan Tom.

- Conte-me uma estória.
- Conte-me uma história.

Vertel me een verhaal.

Conte até trinta.

Tel tot dertig.

Conte até cem.

Tel tot honderd.

Conte-lhes pessoalmente.

Vertel het ze persoonlijk.

Conte-me a história.

Vertel me het verhaal.

Não conte a ninguém.

Vertel het aan niemand hoor.

Conte para todo mundo.

Vertel het aan iedereen.

Não conte à ninguém.

Niet doorvertellen.

Conte ao Tom pessoalmente.

Vertel het Tom persoonlijk.

Não conte para ninguém.

Vertel het aan niemand!

- Me conte; sou todo ouvidos.
- Conte-me isso, sou todo ouvido.

Vertel het me. Ik ben een en al oor.

Não minta. Conte a verdade.

Lieg niet. Zeg de waarheid.

Conte-me a história toda.

Vertel me het hele verhaal.

- Fale mais.
- Conte-me mais!

Vertel me meer.

Não conte para o Tom.

Vertel het niet tegen Tom.

Não conte com a ajuda dele.

Reken maar niet op zijn hulp.

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!

- Spreek mij daarover.
- Vertel me erover.
- Daar zeg je me wat.

Conte a verdade para o Tom.

Vertel Tom de waarheid.

Não conte para o seu pai!

Zeg het niet tegen je vader.

Conte uma piada típica do Japão.

Vertel een typisch Japanse mop.

Conte ao Tom a sua teoria.

Vertel Tom over uw theorie.

Conte-nos sobre a sua infância.

Vertel ons over uw kindertijd.

- Conte-me como Tom e Maria se conheceram.
- Me conte como Tom e Maria se conheceram.

Vertel me hoe Tom en Mary elkaar ontmoet hebben.

Quando estiver zangado, conte até dez antes de falar; se estiver muito zangado, conte até cem.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt; als je heel boos bent, tel tot honderd.

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

Vertel me erover!

Estou muito ocupado, então não conte comigo.

- Ik ben erg druk, dus reken niet op mij.
- Ik heb het erg druk, reken dus niet op mij.

Espere até que eu conte até dez.

Wacht tot ik tot tien tel.

Não conte ao Tom que estou aqui.

Zeg niet tegen Tom dat ik hier ben.

Conte aos seus amigos sobre o Tatoeba.

Vertel je vrienden over Tatoeba.

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

- Vertel geen leugens!
- Lieg niet!

Nunca mais conte uma mentira para mim.

Lieg nooit meer tegen mij.

- Me conte o que ele disse.
- Conte-me o que ele disse.
- Me conta o que ele disse.

Vertel me wat hij zei.

- Por favor, me diga.
- Por favor, me conte.

Alsjeblieft, vertel het me.

- Conte-me uma piada.
- Me conta uma piada.

Vertel me een grap.

Conte ao meu jovem amigo uma bela história.

Vertel een mooi verhaal aan mijn jonge vriend.

Abra o seu coração e conte-me tudo.

Open uw hart en vertel mij alles.

Conte-me sobre suas viagens ao redor do mundo.

Vertel me over je reizen rond de wereld.

- Por favor, não conte aos seus pais.
- Por favor, não contem aos seus pais.
- Por favor, não conte aos pais de vocês.

Vertel dit alsjeblieft niet aan je ouders.

- Conta de um a dez.
- Conte de um a dez.

Tel van een tot tien.

Quando estiver com raiva, conte até dez antes de falar.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt.

- Conte ao Tom.
- Contem ao Tom.
- Conta para o Tom.

Vertel het Tom.

- Eu espero que o Tom não conte para a Mary o que nós fizemos.
- Eu espero que o Tom não conte para a Mary o que fizemos.
- Espero que o Tom não conte para a Mary o que nós fizemos.
- Espero que o Tom não conte para a Mary o que fizemos.
- Eu espero que Tom não conte a Mary sobre o que fizemos.

Ik hoop dat Tom niet aan Maria vertelt wat wij hebben gedaan.

- Conte-me o que está acontecendo.
- Diga-me o que está acontecendo!

Zeg me wat er aan de hand is!

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.
- Não mintas. Sê honesto.

Lieg niet. Wees eerlijk.

- Conte-nos algo sobre o seu passado!
- Conta-nos algo sobre o teu passado!

Vertel ons iets over je verleden!

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

- Spreek de waarheid.
- Vertel de waarheid.

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

- Ik wil dat je me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat u me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat jullie me de waarheid vertellen.