Translation of "Chegará" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Chegará" in a sentence and their dutch translations:

A carta chegará amanhã.

De brief zal morgen aankomen.

Ele chegará em Quioto amanhã.

Morgen komt hij aan in Kioto.

- Não posso te contar quando Tom chegará aqui.
- Não posso lhe contar quando Tom chegará aqui.

Ik kan je niet zeggen wanneer Tom hier zal aankomen.

A que horas você chegará à estação?

Hoe laat kom je aan op het station?

Tom chegará em Boston amanhã de manhã.

Tom zal morgenochtend in Boston aankomen.

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

Het schip uit New York arriveert binnenkort.

Estou certo de que ele chegará esta tarde.

Ik weet zeker dat hij vanmiddag zal komen.

Só uma em cada mil chegará à idade adulta.

Slechts één op de duizend bereikt de volwassenheid.

Apresse-se e você chegará na escola a tempo.

Schiet op, dan ben je op tijd voor school.

O trem chegará à estação antes do meio-dia.

De trein zal voor 12 uur aankomen op het station.

O trem que partiu de Genebra chegará à estação.

- De trein vanuit Genève zal het station binnenkomen.
- De trein vanuit Genève zal het station binnenrijden.

Chegará um momento em que você se arrependerá disto.

Er zal een moment komen dat je hier spijt van zult krijgen.

Parece que Tom chegará antes das duas e meia.

Tom zal waarschijnlijk voor twee uur dertig aankomen.

A que horas você acha que Tom chegará em casa?

Hoe laat denk je dat Tom thuiskomt?

- Ele chegará atrasado para a reunião.
- Ele vai chegar atrasado para a reunião.

Hij komt te laat voor de vergadering.

Será que chegará um dia em que o dinheiro será algo encontrado apenas em museus?

Ik vraag me af of de dag zal komen dat je geld alleen nog in het museum kunt vinden.

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Door hun vijanden te overweldigen... ...zal een meerderheid het voedselgebied bereiken.