Translation of "Quão" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Quão" in a sentence and their arabic translations:

Quão importante é perturbá-los

ما مدى أهمية إزعاجهم

- Quão alto?
- De que altura?

ما مدي ارتفاعها ؟

De quão mal se distribuem os antídotos e de quão fraca é a eficácia dos mesmos.

‫ما مدى سوء توزيع الترياق،‬ ‫كيف أن الترياق ليس مكتمل الفعالية.‬

Sobre o quão subjetivos são os limites

حول مدى مسامية الحواجز

Quão feliz se pudéssemos rir e divertir

كم هو سعيد إذا كان بإمكاننا الضحك والتسلية

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

O quão profundamente isolada eu estava e sempre tinha estado.

كيف كنت دائما منعزلة بشدة.

Faz-nos mesmo pensar e perceber quão adaptáveis estes animais são.

‫هذا يعيدك خطوة إلى الوراء‬ ‫ويجعلك تدرك كم أن هذه الحيوانات‬ ‫قادرة على التكيّف.‬

Cientistas o usam para descrever o quão contagiosa é uma doença.

يستخدمه العلماء لوصف شدة العدوى لمرض ما

Através da velocidade de ação, de quão potente o veneno é em nós,

‫إلى سرعة التصرف،‬ ‫كيف أن السم قوي على أجسامنا،‬

Quão bem uma oração seria realizada quebrando o coração de milhões de pessoas?

ما مدى حسن أداء الصلاة عن طريق كسر قلوب ملايين الناس؟

- Quão longe daqui é o aeroporto?
- Qual é a distância até o aeroporto?

كم يبعد المطار عن هنا؟

E aí você vê o QUÃO MAIS PERIGOSO o Covid-19 pode ser.

عندها ترى مدى خطورة كوفيد-19

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

‫يقول إنه عندما يتعلق الأمر‬ ‫بقاتل حرشفي خطير‬ ‫فإنك لا تعرف كم هي منتشرة‬ ‫إلى حين أن ترى ذلك بنفسك.‬