Translation of "Conhecido" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Conhecido" in a sentence and their arabic translations:

Ainda não conhecido

لم يعرف بعد

- Ele é conhecido por todos.
- Ele é conhecido por todo o mundo.

هو معروف لدى الجميع.

Porque há algo erroneamente conhecido

لأن هناك شيء معروف خطأ

conhecido como a 'Idade das Trevas'.

تقليديًا باسم "العصور المظلمة".

O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

Ele é conhecido como um grande pianista.

إنه معروف بأنه عازف بيانو كبير

Sami era conhecido por sua imprevisibilidade e agressividade.

كان سامي معروفا بسلوكه المتقلّب و العدائي.

- Um erro conhecido é melhor do que um fato desconhecido.
- Um erro conhecido é melhor que uma verdade desconhecida.

خطأ معلوم خيرٌ من حق مجهول.

Meu nome é conhecido de todos em minha escola.

اسمي معروف لدى الجميع في مدرستي.

Na verdade, há uma situação contrária ao que é conhecido.

في الواقع ، هناك حالة مخالفة لما هو معروف.

O telefone postal era conhecido como telegrama, mas o original

كان الهاتف البريدي معروفًا ببرقية ، ولكنه الأصلي

Ele não era muito conhecido, mas Da Vinci ainda é

لم يكن معروفًا جدًا ، لكن دافنشي لا يزال

Mas no rio Hyphasis, conhecido hoje como o Beas, seu exército se amotinou.

ولكن في نهر هيفاسس، المعروف اليوم باسم بيس، تمرد جيشه

John Locke, o conhecido filósofo da liberdade, era acionista da Royal African Company, que comprava e vendia escravos.

كان جون لوك، المعروف بفيلسوف الحرية، أحد المساهمين في شركة رويال الأفريقية، التي كانت تعمل في بيع وشراء العبيد.

Eu sou bem conhecido do deserto, dos cavaleiros e da noite, das batalhas, da espada, e também do papel e da caneta.

الخيل والليل والبيداء تعرفني/ والسيف والرمح والقرطاس والقلم.