Translation of "Futuro" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Futuro" in a sentence and their italian translations:

- Venho do futuro.
- Eu sou do futuro.

- Vengo dal futuro.
- Io vengo dal futuro.

- Ninguém conhece o futuro.
- Ninguém sabe o futuro.

Nessuno conosce il futuro.

Não tenho futuro.

- Non ho futuro.
- Io non ho futuro.

- Pensa no teu futuro.
- Pense sobre o seu futuro.

Pensa al tuo futuro.

- Não há futuro nesse emprego.
- Esse emprego não tem futuro.

- Non c'è futuro nel suo lavoro.
- Non c'è futuro nel suo impiego.

- O futuro a Deus pertence.
- O futuro está nos céus.

Il futuro è nei cieli.

Isto é o futuro.

- Questo è il futuro.
- È questo il futuro.

- Tom nunca pensou no futuro.
- Tom nunca pensou sobre o futuro.

Tom non ha mai pensato al futuro.

- Vejo um futuro brilhante para ti.
- Vejo um futuro brilhante para você.

- Vedo un futuro brillante per te.
- Io vedo un futuro brillante per te.
- Vedo un futuro brillante per voi.
- Io vedo un futuro brillante per voi.
- Vedo un futuro brillante per lei.
- Io vedo un futuro brillante per lei.

- Você não deveria ter medo do futuro.
- Vocês não deveriam ter medo do futuro.
- Não deverias ter medo do futuro.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

Você tem um futuro brilhante.

- Ha un futuro brillante.
- Hai un futuro brillante.
- Tu hai un futuro brillante.
- Lei ha un futuro brillante.
- Avete un futuro brillante.
- Voi avete un futuro brillante.

Pense sobre o seu futuro.

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

Tom nunca pensou no futuro.

- Tom non ha mai pensato al futuro.
- Tom non pensò mai al futuro.

Prepare-se para o futuro.

Preparati per il futuro.

Ninguém pode prever o futuro.

- Nessuno può predire il futuro.
- Nessuno riesce a predire il futuro.

O futuro a Deus pertence.

Il futuro appartiene a Dio.

Oro por um futuro melhor.

- Prego per un futuro migliore.
- Io prego per un futuro migliore.

Ao projetarmos as cidades do futuro...

Nel progettare le città del futuro,

Será esta uma visão do futuro?

Potrebbe essere questo il futuro?

Tentarei não me atrasar no futuro.

- Cercherò di non fare tardi in futuro.
- Proverò a non essere in ritardo in futuro.

Nenhuma pessoa pode adivinhar seu futuro.

- Nessun uomo può indovinare il suo destino.
- Nessun uomo può indovinare il suo avvenire.

Que tipo de futuro nos espera?

Come sarà il futuro che ci aspetta?

- Quais são suas aspirações para o futuro?
- Quais são as aspirações de vocês para o futuro?

Quali sono le tue aspirazioni per il futuro?

- Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
- Vamos conversar seriamente sobre o seu futuro.

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.

- Você deve pensar no futuro, mesmo sendo jovem.
- Deves pensar no futuro, ainda que sejas jovem.

Devi pensare al futuro anche se sei giovane.

Eu não ia ter um futuro justo.

non avrei avuto un buon trattamento.

O que você quer fazer no futuro?

- Cosa vuoi fare in futuro?
- Tu cosa vuoi fare in futuro?
- Cosa vuole fare in futuro?
- Lei cosa vuole fare in futuro?
- Cosa volete fare in futuro?
- Voi cosa volete fare in futuro?

A educação é um investimento no futuro.

- L'educazione è un investimento per il futuro.
- L'istruzione è un investimento per il futuro.

Ele tem um grande futuro no baseball.

- Ha un grande futuro nel baseball.
- Lui ha un grande futuro nel baseball.

Acho que você precisa pensar no futuro.

Credo che tu abbia bisogno di pensare al futuro.

Acho que você deveria pensar no futuro.

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

O latim será a língua do futuro!

Il latino è la lingua del futuro!

Espero me tornar um dentista no futuro.

- Spero di diventare un dentista in futuro.
- Io spero di diventare un dentista in futuro.
- Spero di diventare una dentista in futuro.
- Io spero di diventare una dentista in futuro.

Eu me preocupo com o meu futuro.

Mi preoccupo per il mio futuro.

O seu futuro é cheio de possibilidades.

- Il tuo futuro è pieno di possibilità.
- Il suo futuro è pieno di possibilità.
- Il vostro futuro è pieno di possibilità.

As lágrimas do passado fertilizam o futuro.

Le lacrime del passato fecondano il futuro.

Ninguém sabe o que acontecerá no futuro.

Nessuno sa cosa succederà in futuro.

O latim é a língua do futuro!

Il latino è la lingua del futuro!

O futuro é o resultado do presente.

Il futuro è il risultato del presente.

Como você imagina o futuro da humanidade?

- Come immagina il futuro dell'umanità?
- Come immaginate il futuro dell'umanità?

Ele está preocupado com o seu futuro.

È preoccupato per il suo futuro.

Eu olho para o futuro com otimismo.

Guardo al futuro con ottimismo.

Eu e John estamos falando sobre nosso futuro.

Io e John stiamo parlando del nostro futuro.

O que você gostaria de fazer no futuro?

- Cosa vorresti fare in futuro?
- Tu cosa vorresti fare in futuro?
- Cosa vorreste fare in futuro?
- Voi cosa vorreste fare in futuro?
- Cosa vorrebbe fare in futuro?
- Lei cosa vorrebbe fare in futuro?

Eu não consigo imaginar um futuro sem eletricidade.

- Non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.
- Io non riesco a immaginare un futuro senza elettricità.

A literatura é o futuro de uma nação.

La letteratura è il futuro di una nazione.

Dizem que seu horóscopo pode predizer seu futuro.

Si dice che il tuo oroscopo può predire il tuo futuro.

O futuro é uma mulher de rosto invisível.

Il futuro è una donna dal volto invisibile.

é impossível prever o que o futuro lhes reserva.

è impossibile dire cosa riserva per loro il futuro.

Mas o futuro das crias... ... é muito menos certo.

Ma il futuro dei suoi piccoli... è molto incerto.

Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.
- Parliamo seriamente del suo futuro.

Para conquistar o futuro, é preciso primeiro sonhá-lo.

Per conquistare il futuro, bisogna prima sognarlo.

A melhor forma de prever o futuro é inventá-lo.

Il miglior modo di predire il futuro è inventarlo.

Nosso futuro depende da boa vontade de uma pequena elite.

Il nostro futuro dipende dalla buona volontà di una piccola elite.

Eu espero que haja uma estação de metrô aqui no futuro.

Mi aspetto che qui in futuro ci sia una stazione della metro.

O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

O Tom disse à Mary que ele podia prever o futuro.

- Tom ha detto a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.
- Tom disse a Mary che avrebbe potuto predire il futuro.

Será feito todo o possível para evitar fatos similares no futuro.

Si farà tutto il possibile per evitare simili eventi in futuro.

A nossa vida, os nossos sonhos, o nosso futuro não nos pertencem,

Le nostre vite, i nostri sogni, il nostro futuro non ci appartengono,

- O tempo futuro ninguém ainda conhece.
- O tempo vindouro ninguém ainda conhece.

Il tempo che verrà non lo conosce ancora nessuno.

Elas me perguntaram o que eu tinha intenção de fazer no futuro.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Eles me perguntaram o que eu tinha intenção de fazer no futuro.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Quando pronuncio a palavra Futuro, a primeira sílaba já pertence ao passado.

Quando pronuncio la parola Futuro la prima sillaba va già nel passato.

Tom duvida que o que aconteceu hoje possa acontecer novamente no futuro.

- Tom dubita che quello che è successo oggi capiterà ancora.
- Tom dubita che quello che è successo oggi capiterà di nuovo.

Eu estou mais preocupado com você do que com o futuro do Japão.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.

A diferença entre passado, presente e futuro nada mais é que uma ilusão muitíssimo difundida.

La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.

O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.

Il passato può solo essere conosciuto, non cambiato. Il futuro può essere solo cambiato, non conosciuto.

Homem passa a vida no raciocínio sobre o passado, em reclamar do presente, em temer o futuro.

L'uomo passa la vita a ragionare sul passato, a lamentarsi del presente, di temere il futuro.

Meu interesse é no futuro porque é lá que eu vou passar o resto da minha vida.

- Il mio interesse è verso il futuro perché passerò il resto della mia vita lì.
- Il mio interesse è riguardo al futuro perché è là che passerò il resto della mia vita.