Examples of using "época" in a sentence and their arabic translations:
ولكن لا يزال في ذلك الوقت
هذا موسم التزاوج.
واحدة من أكبر القباب في ذلك الوقت
موظفو الشركات الخاصة في ذلك الوقت
في ذلك الوقت ، يمكننا حتى الذهاب بمفردنا
كان عمرنا حينها خمس عشرة سنة فقط.
كنتُ في كندا آنذاك.
كنت أدرب الموظفين في ذلك الوقت،
أراد الجميع أن يكونوا مشهورين في ذلك الوقت
الطلاق ليس شائعًا جدًا في ذلك الوقت.
ظهر رجل شجاع غريب في ذلك الوقت
كان إسمها أغنس آنذاك.
لم تكن هناك ممارسة تسمى الحد الأدنى للأجور في ذلك الوقت
كان نجمًا تلفزيونيًا في ذلك الوقت.
وقد بناه ملك العصر حتى فرعون
لم يكن فاضل يعرف الكثير عن الإسلام آنذاك.
في تلك الأيام، كان لدينا مجلة اسمها: (دولي وخطيبها)
ربما ينتمي هذا في الواقع لعصر التنقيب عن الذهب.
عاشوا في نفس الوقت تقريبًا في أوائل القرن السادس.
لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن
في ذلك الوقت ، كان بعيدًا عني الآن تقدمت بمرور الوقت
لم تكن عند أحد أدنى فكرة عن سبب وفاة أطفال في تلك الفترة.
لأنه في ذلك الوقت تم إطلاق النار على عبد الله جول وهوليسي أكار في إنجلترا عام 1973
فتحت Hellespont ، على الرغم من ذلك الوقت كان الفرس لا يزالون يأمرون البحر.
تقرر بناء متحف بقرار من مجلس الوزراء في ذلك الوقت.
أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت
إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.